جعفر الغزال - Hen El Qalb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction جعفر الغزال - Hen El Qalb




Hen El Qalb
Сердце затосковало
حن الگلب وتوازة
Сердце затосковало,
رايد يشوف اعزازة
Захотело увидеть своих любимых.
حيلي نهدم گوة امشي
Силы мои иссякают, иду я еле-еле,
واتوچة علعكازة
Опираясь на свою трость.
لو بس يجون الدنية اگلبهة يجوز من الهوسات
Если бы только они пришли, весь мир перевернул бы я с радости,
افرح واطيرآ للسمة وعلغيمة روحي تبات
Ликовал бы и парил до небес, и душа моя обрела бы покой.
الشوفتهم كون
Видеть их бы,
احظر لعيون
Смотреть в их глаза,
وين الله تصير
Куда бы ни пошли они,
وبية يمرون
Пошел бы и я за ними.
ليل اليمر ماانامة
Ночи проходят без сна,
وروحي تون محتامة
И душа моя томится в ожидании.
لو اشوفآ اني احبابي
Увидеть бы мне своих любимых,
لو اصبح اني جنازة
Даже если бы это был последний миг моей жизни.
باب الگلب فكيتة
Дверь сердца я распахнул,
يلاگيهم تمنيتة
Встретить их молю,
بس الحبايب روحي
Но любимые мои,
عمري البقة ضميتة
Остаток дней своих храню для вас.
يمهم اريد سنني اگضيهة ويخلص عمري الجاي
Рядом с ними хочу провести остаток своих дней, и пусть закончится мой век.
مسكينة هاي رويحتي الهم تحن هواي
Бедная душа моя томится, тоскует по ним.
كلش ولهان
Ни на что не годен я,
ولوني ذبلان
И цвет лица поблек,
لا مو للماي
И не по воде тоскую,
الهم عطشان
А по ним душа моя горит.
ماادري من عافوني
Не знаю, кто покинул меня,
المن ادير عيوني
Куда ни гляну,
بوكت البرد حسيتة
В час холода чувствую я,
عازت حضنهم عازة
Как мне не хватает их тепла.





Writer(s): Ahmad Almayali, Homam Hasan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.