حاتم العراقي - موال الصياد - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction حاتم العراقي - موال الصياد




موال الصياد
Fisherman's Lament
انا وياك مثل السمكة والصياد
You and I are like the fish and the fisherman
تفرح من تشوف النار بيا
You rejoice when you see the fire take me
اذا جمرك هدا، لو سكتت النار
If your life is like embers, even when the fire is gone
تزيد انت الحطب وتذب عليا
You will keep adding wood and fanning the flames against me
اتقلب ع الجمر وعيونك تشوف
I am burning on the fire, and your eyes watch
وانت تصد عليا بكل شهية
As you turn me without mercy
تضحك والشماتة يمك تدور
You laugh and gloat, your joy knows no bounds
النار أرحم علي منك اليا
The fire is more merciful to me than you
ماهمني الجمر والنار هيهات
I do not fear the fire or the heat
سهل ايش ماشفت منك أذية
It is nothing compared to the pain you have caused me
بس اللي جرحني وعذب الروح
But your cruel laughter, and the torment of my soul
ولك شِمَّاتي، ولك عِذَّالي، تعزمهم عليا!
Your triumph, and the accusations of my tormentors, you offer them to me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.