Paroles et traduction حاتم العراقي - ناري
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ناري
ناري
بقلبي
خلى
ناري
Огонь,
огонь
в
моем
сердце
разжег
ты,
شاغل
لي
بالي
وماتهمه
اخباري
Занял
мои
мысли,
и
мне
нет
дела
до
новостей.
ساعة
هو
يقولي
احبك
В
один
миг
ты
говоришь:
"Люблю
тебя",
ساعة
روح
وشوف
دربك
В
другой:
"Уходи
и
ищи
свою
дорогу".
مرة
بايع،
مرة
يصبح
شاري!
То
продавец,
то
вдруг
покупатель
ты!
هو
هو
وغيره
أبد
ما
رايد
Ты,
только
ты,
и
никого
другого
мне
не
надо,
متربع
بنص
قلبي
هو
وقاعد
Восседаешь
в
моем
сердце,
как
король.
لو
عذابي
بقلبي
خلى
Даже
если
мои
муки
в
сердце
останутся,
ابقى
احبه
وما
أذله
Я
буду
любить
тебя
и
не
унижусь.
روحي
بايده
وريته
يصبح
داري!
Моя
душа
в
твоих
руках,
ты
об
этом
знаешь!
روحي
روحي
تحبه
ماحس
بيها
Душа
моя,
душа
моя
любит
тебя,
не
чувствуя
себя,
وعيوني
تسهر
ليلها
مخليها
И
мои
глаза
не
спят
ночами,
думая
о
тебе.
مرة
يسأل،
مرة
يبعد
То
спрашиваешь,
то
отдаляешься,
مرة
نار،
ومرة
يبرد
То
горишь
огнем,
то
холоден,
как
лед.
الي
حبه
قلبي
بحالي
أبد
ما
داري!
Тот,
кого
любит
мое
сердце,
совсем
не
заботится
о
моем
состоянии!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.