Paroles et traduction حمد القطان - اشتاقيت الها
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اشتاقيت الها
Я скучаю по ней
اشتاقيت
الها
الماصارت
لي
Я
скучаю
по
той,
которая
не
стала
моей
ولا
صرت
اليها
مارح
ترجع
И
я
не
стал
ее,
она
не
вернется
وتدق
بابي
بس
قلبي
بعده
يدق
لها
Пусть
стучится
в
мою
дверь,
но
мое
сердце
все
еще
стучит
к
ней
اشتاقيت
الها
...
اشتاقيت
الها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
راحت
مني
غصبا
عنها
وانا
ساكت
Она
ушла
от
меня
против
своей
воли,
а
я
молчал
...
غصبا
عني
متأكد
...
Против
моей
воли,
я
уверен
لو
تحضن
غيري
راح
تبجي
وتتذكر
حضني
Если
она
обнимет
другого,
то
заплачет,
вспомнив
мои
объятия
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
معذوره
وما
خانت
بيا
Она
прощена,
она
мне
не
изменила
مني
انحرمت
والله
خطيه
Меня
лишили
ее,
ей-богу,
жаль
مثل
جمره
بعيني
هي
Она
как
уголек
в
моих
глазах
وكل
عمري
بعيني
شايلها
И
всю
свою
жизнь
я
храню
ее
в
своих
глазах
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
اشتاقيت
الها
الماصارت
لي
Я
скучаю
по
той,
которая
не
стала
моей
ولا
صرت
اليها
مارح
ترجع
И
я
не
стал
ее,
она
не
вернется
وتدق
بابي
بس
قلبي
بعده
يدق
لها
Пусть
стучится
в
мою
дверь,
но
мое
сердце
все
еще
стучит
к
ней
اشتاقيت
الها
...
اشتاقيت
الها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
هي
بقلبي
مثل
جروحي
وخايف
قلبي
Она
в
моем
сердце,
как
мои
раны,
и
я
боюсь,
что
мое
сердце
تزيد
جراحه
تتألم
وأتألم
اني
Получит
еще
больше
ран,
и
я
буду
страдать
от
боли
لا
مرتاح
ولا
مرتاحه
Ни
я
не
спокоен,
ни
она
спокойна
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
تكملني
تكملني
وانا
اكمل
بيها
Она
дополняет
меня,
а
я
дополняю
ее
وبين
ايدي
اتلمس
ايديها
И
в
моих
руках
я
чувствую
ее
руки
حاضرها
اني
وكل
ماضيها
Я
— ее
настоящее,
и
все
ее
прошлое
وبكنز
العالم
مابدالها
И
не
променяю
ее
на
все
сокровища
мира
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
الماصارت
لي
Которая
не
стала
моей
ولا
صرت
اليها
مارح
ترجع
И
я
не
стал
ее,
она
не
вернется
وتدق
بابي
بس
قلبي
بعده
يدق
لها
Пусть
стучится
в
мою
дверь,
но
мое
сердце
все
еще
стучит
к
ней
اشتاقيت
الها
...
اشتاقيت
الها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
مثل
طفله
كبرت
عندي
واسود
صاير
Как
ребенок,
который
вырос
у
меня,
и
моя
розовая
мечта
стала
черной
حلمي
الوردي
كل
لحظه
تعدي
فرقتها
Каждое
мгновение,
проведенное
в
разлуке
с
ней,
تاخذ
روحي
يلا
تعدي
Забирает
мою
душу,
пусть
оно
пройдет
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
ضيعنا
ضيعنا
كل
حبنا
الغالي
Мы
потеряли,
потеряли
всю
нашу
драгоценную
любовь
تمنيت
تصير
ام
عيالي
تفكر
بيا
Я
мечтал,
чтобы
она
стала
матерью
моих
детей,
думает
ли
она
обо
мне?
هي
ابالي
وما
ظلت
لي
و
لا
ضليت
ألها
Она
в
моих
мыслях,
но
она
больше
не
моя,
и
я
больше
не
ее
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней
الماصارت
لي
Которая
не
стала
моей
ولا
صرت
اليها
مارح
ترجع
И
я
не
стал
ее,
она
не
вернется
وتدق
بابي
بس
قلبي
بعده
يدق
لها
Пусть
стучится
в
мою
дверь,
но
мое
сердце
все
еще
стучит
к
ней
اشتاقيت
ألها
...
اشتاقيت
ألها
Я
скучаю
по
ней...
Я
скучаю
по
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.