حمد القطان - متى تشتاق - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction حمد القطان - متى تشتاق




متى تشتاق
When You Miss Me
بس قل لي متى تشتاق حبيبي ما شبعت فراق
Just tell me when you start to miss me, my love, I haven't had enough separation
وانا اللي صار لي مدة ادور لي بقايا عناد
And it's been a while since I looked for my remaining stubbornness
أنا آسف صدق آسف على الحب وعلى الأشواق
I'm sorry, honestly, I'm sorry for the love and the longing
انا خايف صدق خايف من الدمع الذي حراق
I'm scared, honestly, I'm scared of the burning tears
أَنا آسَفَ صَدَّقَ آسَفَ عَلَى الحُبّ وَعَلِيّ الأَشْواق
I'm sorry, honestly, I'm sorry for the love and the longing
آناً خايف صَدَّقَ خايف مَن الدَمْع الَّذِي حُرّاق
I'm scared, honestly, I'm scared of the burning tears
اخاف الدمع يعميني ويصير الشوف ناسيني
I'm afraid the tears will blind me and I'll forget how to see
واصير بلا حبيب وشوف دبحني هجرك من الخوف
And I'll be without a lover and see how your abandonment killed me with fear
أَخاف الدَمْع يُعْمِينِي وَيَصِير الشُوف ناسيني
I'm afraid the tears will blind me and I'll forget how to see
وَأَصِير بِلّاً حَبِيب وَشُوفْ دبحني هَجْركَ مَن الخُوَّف
And I'll be without a lover and see how your abandonment killed me with fear
واذا انك ناوي تذبحني دخيلك لا تعلقني
And if you're planning on killing me, please don't hang me
تعال اغرس سكاكينك بقلبي ولا ارجعلي
Come and stab me in the heart with your knives and don't come back to me
انا بشقى نعم بشقى وبفتح صفحة الآمال
I will suffer, yes I will suffer and open a page of hope
انا ببقى نعم ببقى حبيبك مهما أجرك طال
I will stay, yes I will stay your lover no matter how long your silence lasts
مدامك عايش بصدري ومدامك عايش بعيني
As long as you live in my chest and as long as you live in my eyes
بتبقى لي على خبري بتبقى لي مدى سنيني
You will stay in my awareness, you will stay with me for the rest of my years
أَخاف الدَمْع يُعْمِينِي وَيَصِير الشُوف ناسيني
I'm afraid the tears will blind me and I'll forget how to see
وَأَصِير بِلّاً حَبِيب وَشُوفْ دبحني هَجْركَ مَن الخُوَّف
And I'll be without a lover and see how your abandonment killed me with fear
أَخاف الدَمْع يُعْمِينِي وَيَصِير الشُوف ناسيني
I'm afraid the tears will blind me and I'll forget how to see
وَأَصِير بِلّاً حَبِيب وَشُوفْ دبحني هَجْركَ مَن الخُوَّف
And I'll be without a lover and see how your abandonment killed me with fear
بَسَّ قَلِيَ مَتَى تَشْتاق حَبِيبَيْ ما شَبَّعَت فَراق
Just tell me when you start to miss me, my love, I haven't had enough separation
وَآنا اللَيّ صارلي مُدَّة أَدُور لَيّ بَقايا عِناد
And it's been a while since I looked for my remaining stubbornness
أَنا آسَفَ صَدَّقَ آسَفَ عَلَى الحُبّ وَعَلِيّ الأَشْواق
I'm sorry, honestly, I'm sorry for the love and the longing
آناً خايف صَدَّقَ خايف مَن الدَمْع الَّذِي حُرّاق
I'm scared, honestly, I'm scared of the burning tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.