حمو الطيخا - مهرجان لا مش هقع - بت انتي كوخ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction حمو الطيخا - مهرجان لا مش هقع - بت انتي كوخ




مهرجان لا مش هقع - بت انتي كوخ
Фестиваль "Я не упаду" - Ты, девчонка, сарай
ألف جرح في قلبي سمع
Тысяча ран в моём сердце слышно,
خف دمع ياريت يا عين
Уйми слёзы, прошу тебя, глаз мой.
كل ثانية تفوت بدمع
Каждая секунда проходит со слезой,
يومي كله بعيشه حزين
Весь свой день я живу в печали.
ولما قولت يا رب خدني
И когда я сказал: "Господи, забери меня,"
صحابي ردوا قالوا آمين
Мои друзья ответили: "Аминь."
(Ot Karmoz only one)
(Ot Karmoz only one)
لا مش هقع
Нет, я не упаду,
وهوصل بإسمي لمكان مرتفع
И достигну своим именем высокого места.
وكتر إنتقادكم خلاني أندفع
И ваша критика заставляет меня двигаться вперёд.
وهبعد نهائي لو مش هنتفع
И я уйду окончательно, если от вас нет пользы.
قلبى إتهرى
Моё сердце изранено,
أنا بشتريكم ومش بتشرى
Я покупаю вас, а меня не купить.
بعيط وببكي لكن في الدرى
Я плачу и рыдаю, но втайне,
عشان جبت آخري من البهدلة
Потому что я дошёл до предела от унижений.
هجامل وأعامل صحابي القدام
Буду любезен и буду общаться с моими старыми друзьями,
وهضرب طناش للي مالوش مقام
И буду игнорировать тех, кто не имеет статуса.
أولكوا السلام في داهية الآم
Привет вам, к чертям все боли.
وجودكوا في حياتي ده درس وعلام
Ваше присутствие в моей жизни - это урок и знак.
طموحي نجاحي ونجاحي السند
Моё стремление - мой успех, и мой успех - моя опора.
ده غير كده وسط العويلة إتفرد
Кроме этого, среди семьи я выделяюсь.
راجل وإبن راجل وغيري إطرد
Мужчина и сын мужчины, а остальные - вон.
أنا اللي مافيش يابا زيّ ولد
Я тот, у кого нет, папа, подобного сына.
هحبكوا ليه
Зачем мне вас любить?
ما أنا حبتكوا ياما خدت إيه
Ведь я любил вас много раз, и что получил?
قلبي اللي صافي إنتوا دوستوا عليه
Моё чистое сердце вы растоптали.
مافيش تاني حب هتجاحد أوي
Больше никакой любви, я буду очень осторожен.
آه خصمتكوا
Да, я с вами поссорился,
فعلت معاكوا عايز فعلكوا
Поступил с вами так, как вы хотели.
ده شبشبي علم على وشكوا
Мои тапки оставили след на ваших лицах.
وروحتوا وجريتوا تشكوا لنسركوا
И вы убежали жаловаться своему орлу.
هصخم حياتي وأزاملك يا موت
Я изменю свою жизнь и подружись со смертью.
هوفر آهاتي في حبة سكوت
Спрячу свои вздохи в небольшом молчании.
وهوصل بنفسي وهعلى بإسمي
И добьюсь всего сам и возвышусь своим именем.
وهبقى غدودي خالص مش كيوت
И моё будущее будет совсем не милым.
بقيت شخص كاره وجودي المهين
Я стал человеком, ненавидящим своё унизительное существование,
عشان كنت طيب وماشي يمين
Потому что был добрым и шёл правильным путём.
صحابي الخرا جابووني ورا
Мои паршивые друзья отбросили меня назад,
ونسيوا إنهم كانوا عشرة سنين
И забыли, что мы были друзьями десять лет.
إخلع يلا
Убирайся давай!
ذكائك يخونك تتسنطر هنا
Твой ум тебя подводит, ты выпендриваешься здесь.
يا إبني إنت كروديا ومش زينا
Ты, сынок, кретин и не такой, как мы.
لو تسلك يا ضيق تشوف الهنا
Если исправишься, неудачник, обретёшь счастье.
مكاني تقيل
Моё место важно,
وإنت ألا خيخا مش قادر تشيل
А ты, слабак, не можешь его занять.
تيجي ع الطيخا هتشوف الويل
Подойдёшь к Тайхе, увидишь горе,
وتصبح قتيل يا كلب بديل
И станешь убитым, пёс, запасной.
تقرا الوداع
Прочитаешь прощание,
هتلقى طريقي مافيش فيه جدع
Увидишь, что на моём пути нет порядочных.
برغم في طريقي لمحت البدع
Хотя на своём пути я видел чудеса,
وفوق كل دوه يوماتي أتدلع
И, несмотря ни на что, каждый день я кайфую.
تقرا العيون
Прочитаешь в глазах,
هتشوف جوة عيني إنسان في السجون
Увидишь в моих глазах человека в тюрьме,
عشان عشت بخلص يوماتي وأصون
Потому что я жил искренне, храня свои дни,
كل الناس في قلبه بتجرح تخون
Все люди в своем сердце ранят и предают.
كان يوم إبن وحشة يوم ما شوفتها
Это был день неудачи, когда я её увидел,
شكلي كنت فاصل أنا وقتها
Кажется, я был не в себе тогда.
بحب في أطاطا عوجة في بوقها
Влюбился в Атату с кривым ртом,
بتقوللي حبيبي خوفت منها
Она говорит мне: "Любимый", я испугался её.
طب شوف اللي فاكرة مافيش زيها
Так посмотри на ту, которая думает, что ей нет равных.
هتولها مرايا تشوف شكلها
Дайте ей зеркало, чтобы увидела, как выглядит.
حطة كيلو بدرة على وشها
Намазала килограмм пудры на лицо,
تشوف نفسها أنا قايل لأمها
Чтобы увидеть себя. Я сказал её матери.
مالك يا محن
Что с тобой, несчастная?
فاكرة بعيونك هرجعلك وأحن
Думаешь, своими глазами заставишь меня вернуться и пожалеть?
خنقتي أمي من رن وزن
Ты измучила мою мать звонками.
يا مكنة إتهريت من العن عن
Эй, развалина, ты износилась от постоянных проклятий.
بت إنتي كوخ
Ты, девчонка, сарай.
إبعدي أبت لا طخطخ يطخ
Уйди, или бах-бах, стреляю.
محسوبك في أي علاقة له فخ
Твой парень в любых отношениях - ловушка.
لو قلبك فولاذ قلبي عمره مانخ
Если твоё сердце из стали, моё никогда не сломается.





Writer(s): حمو الطيخا, قط كرموز


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.