حمو الطيخا - Labet Haz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction حمو الطيخا - Labet Haz




Labet Haz
Labet Haz
لعبة حظ جيت ألعبها مافيش ولا شيء مفيد حظي السعيد
I played a game of luck, but nothing good came of it. My luck is just bad.
(حصرياً على موقع مهرجانات دوت كوم)
(Exclusive to the website Mahraganat.com)
(ماندو العامي)
(Alexandrian mandolin)
زمن الطيبة صبح عيبة والناس مابقتش ناس، مافيش إخلاص
The time of kindness has become a flaw, and people are no longer people. There is no loyalty anymore.
مات الإحساس جواكوا على إيد قناص، ده مات برصاص
Emotions have died within you by the hand of a sniper, who killed them with bullets.
مش محتاج ليكوا في أزمة، مالكوش أيها لزمة، ده تمامكوا جزمة
I don't need you in a crisis, you are of no use to me, you are nothing but a boot.
دي كلاب لو شافوا الرزمة يجروا الخرفان شايفنها حزمة
These are dogs, if they see a bundle they run, the sheep see it as a bunch.
معروف جزار جارح الغدار ماهو كان صاحبي اللي آذاني
It's known that the butcher is a cruel and treacherous man, he was my friend who hurt me.
على بحر جرحه رماني، كل ده من أجل الحرمة
He threw me into the sea of his wounds, all because of a woman.
أيام كالعادة في حروب طروادة لأجل إبن الجيهة الفاجر
Times are like the Trojan War, for the sake of the wicked son of the neighborhood.
حطني في حكايته وهجر، مسا ليك يا إبن المحترمة
He put me in his story and left, good evening to you, son of a bitch.
قالوا مبسوط وحياته ظايطة وكل زمايله بكايتة، دي خلق قايطة
They said he's happy and his life is fine, and all his friends are jealous, what a lousy creation.
ليه ما قالوش خانوا ولا صانوا، ليه منكوا فايدة، دي الدمعه فايتة
Why didn't they say they betrayed him or protected him? Why are you of any use? This tear is over.
حبك عندي مالوش أوراق، كات قصة بتتحرق، قلبي غرق
My love for you has no papers, it's a story that's burning, my heart is drowning.
مات مني وعمري قدرته، وقتي إتسرق، ولا يوم فرق
It died within me, and I was able to bear it, my time was stolen, and not a single day passed.
بعدك حبيت ولقيت وهويت بنت القلب العسولة
After you, I fell in love and met the girl with the honey-sweet heart.
الحلوة كانت جيلي كولا، في حياتي يا خلق الأولة
My darling was like a can of Jella Cola, in my life, she was the first.
حبها قلبها رسمت وشها، أجمل إنسانة في عيوني
Her love drew her face, the most beautiful woman in my eyes.
إنتي أطعم من البونبوني، عارفك عمرك ما تخوني
You are sweeter than a bonbon, I know you will never betray me.
أخصام مين دول مبتدئين، ماليش أخصام يا شقي، ما بسبش حقي
Who are my enemies? They are just beginners, I have no enemies, my dear, I don't take my right.
وقتي هجيبكوا ومش هسيبكوا، إوعي يا دنيا مرة تتزقي
I will come for you and I will not leave you, oh world, don't you ever dare to challenge me.
مين يطلبني بقى يلعبني ينزلي جولة يا عيال يا عولة
Who wants to ask me to play, to come down for a round, oh girls, oh boys.
لازم أستولى دي عتاولة، عارفيني فارس على أي دولة
I have to take control of this table, you know I'm a knight in any country.
مجرم سفاح راعب الأرواح مش باقي على حاجة في الدنيا
Criminal, savage, terror of spirits, there's nothing left for me in this world.
الموت غفلة وعلى ثانية، قطر وكلها راكبه
Death is sudden and in a second, a train with everyone on board.
صاحبي المغرور شبه الحنطور أركبه لو رايح فسحة
My arrogant friend is like a horse-drawn carriage, I ride him when I go for a walk.
ماهو متربي في الفسحة، في الشدة ده قالي إنساني
He was brought up in debauchery, in times of trouble he called me a human being.
لو تسأل على عنواني تايه أنا في الحياة، حلمي إتلغى
If you ask for my address, I'm lost in life, my dream is gone.
بصرخ مية آه في الثانية، الإسم تايه مالوش إتجاة
I scream a hundred times "ah" in a second, the name is lost, it has no direction.
لعبة حظ جيت ألعبها مافيش ولا شيء مفيد حظي السعيد
I played a game of luck, but nothing good came of it. My luck is just bad.
عايش وحيد مهنتي إنسان بليد مافيش جديد
I live alone, my profession is a stupid human being, there's nothing new.
أكتر مشروب عندنا مطلوب ميكس المُر بأنواعه
The most popular drink we have is bitter mix in all its varieties.
مُر اللي سابوني وباعوا واللي القرشين غروهم
Bitter are those who left me and sold me, and those who were drunk on pennies.
شايل الطلبات وقت الأزمات وبقول مني وأنا منهم
I carry the orders in times of crisis, and I say from me and I am from them.
لازم مرة أشيل عنهم، ليه عليا فجر قلبهم
I have to take away from them once, why did they break my heart?
مش حبسجي أنا برمجي ما أنا وسط خلق عرة وصحاب مضرة
I'm not a prisoner, I'm a programmer, I'm among a people of shame and harmful friends.
قالوا الضيقة جريئة والحبسة ضربتها مرة ما شافوش اللي برة
They said that prison is courageous, and that it once beat me, they didn't see those outside.
برة في حرب وضرب وشر وجرح عقرب زمايل والدم سايل
Outside there is war and beating and evil and wounds, scorpions sting, friends and blood flow.
يعني مافيش جمايل في عمايل وخيانة عظمى وحالنا مايل
I mean there is no kindness in deeds, and there is great betrayal, and our situation is declining.





Writer(s): حمو الطيخا, ماندو العالمى


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.