Paroles et traduction en anglais خالد عبدالرحمن - رفيع الذوق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رفيع الذوق
Refinement of taste
يَا
رفِيع
الذُوق
يَا
العَذب
الخَجُول
O
you
of
refined
taste,
O
sweet
and
shy,
. يَا
شبِيه
الحِلم
وأَبعَآد
الخَيَآل
O
you
who
resemble
a
dream
and
the
vastness
of
imagination,
يَا
ربِيع
العُمر
فِي
كُلّ
الفُصُول
O
spring
of
life
in
all
seasons,
. عَآنِق
أَسرَآب
الغَلَآ
شُوق
وتَعَآل
Embrace
the
flocks
of
affection,
with
longing
and
approach.
أَدرِي
إِنّك
بِالسمَآء
صَعب
الوصُول
I
know
that
you
are
in
the
sky,
difficult
to
reach,
. مِثل
قَلبِي
بِالهَوَى
صَعب
المَنَآل
Like
my
heart,
in
love,
difficult
to
attain.
بَس
رُوحِين
ولَهَآ
نَفس
المُيُول
. وإِرتَفَع
شَآن
المَحَبّة
بِ
But
two
souls
with
the
same
inclinations.
And
the
status
of
love
has
risen
with
عَآشِقِين
وحِبّنَآ
وَصفَه
يطُول
. كِيف
أَوَضّح
مَشرِق
الشَمس
بمِثَآل
Lovers,
and
our
love,
its
description
is
long.
How
can
I
explain
the
sunrise
with
an
example?
وِش
بَسُولِف
عَن
خِصَآلِك
وِش
بَقُول
What
can
I
say
about
your
qualities,
what
can
I
say?
. فَآرِقٍ
بِالحِسن
فِي
كِلّ
الخِصَآل
You
are
unique
in
beauty
in
all
qualities.
يَا
رفِيق
الرُوح
يَا
الظَبِي
الخَجُول
O
companion
of
the
soul,
O
shy
gazelle,
. تَدرِي
إِنّ
الصَبر
عَن
شُوفِك
مُحَآل
You
know
that
patience
without
seeing
you
is
impossible.
لَو
لمَست
الوَجد
يِملَآك
الذُهُول
. مَ
تصَدّق
هُو
حَقِيقَة
أَو
خَيَآل
If
you
touched
the
passion
that
fills
you
with
astonishment.
You
would
not
believe
it
is
true
or
a
fantasy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.