Paroles et traduction داليا - هذا اليوم
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هذا
اليوم
ماحبه
I
hate
this
day
الي
بي
ذكره
مو
حلوه
that
brings
back
bad
memories
فارقني
اعز
الناس
The
dearest
person
left
me
ولو
فارقني
بالگوه
Even
if
they
left
me
with
lies
هذا
اليوم
ماحبه
I
hate
this
day
الي
بي
ذكره
مو
حلوه
that
brings
back
bad
memories
فارقني
اعز
الناس
The
dearest
person
left
me
ولو
فارقني
بالگوه
Even
if
they
left
me
with
lies
ويلي
ويلي
ياهوه
Woe
is
me,
oh
woe
حالي
واحنه
موسوه
My
state
is
miserable
ويلي
شيرجعني
وياااه
Woe
is
me,
bring
me
back
to
him
لو
مفارقني
العمر
Even
if
parting
from
me
takes
my
life
ولا
هيجي
انكسر
Or
breaks
me
like
this
عافني
المااقدر
انسااه
I
can't
forget
the
one
I
love
ااه
چم
ااااه
Oh,
how
many
times
بسبب
فرگااه
Because
of
their
separation
قلبي
يوجعني
My
heart
aches
ااه
والف
ااه
Oh,
a
thousand
times
woe
روحي
ويااه
My
soul
is
with
them
وين
الكااه
Where
are
they
now
افراقه
ضيعني
Their
absence
has
destroyed
me
ااه
چم
ااااه
Oh,
how
many
times
بسبب
فرگااه
Because
of
their
separation
قلبي
يوجعني
My
heart
aches
لاخر
يوم
من
عمري
Until
the
last
day
of
my
life
ولا
راح
انسه
حنيـته
I
will
not
forget
their
love
يظل
ابعمري
اول
حب
They
will
always
be
my
first
love
واخر
بشر
حبيـته
And
the
last
person
I
will
ever
love
لاخر
يوم
من
عمري
Until
the
last
day
of
my
life
ولا
راح
انسه
حنيـته
I
will
not
forget
their
love
يظل
ابعمري
اول
حب
They
will
always
be
my
first
love
واخر
بشر
حبيـته
And
the
last
person
I
will
ever
love
ارجع
ارجع
ياوكت
Come
back,
come
back,
oh
time
خل
اشوفه
مو
متت
Let
me
see
them
before
their
death
اوف
كون
اترد
الاياام
Oh,
if
only
I
could
turn
back
the
days
حالتي
يرثى
لهاا
My
condition
is
pitiful
روحي
مخنوگه
بلاا
My
soul
is
suffocating
without
them
الاحبه
تالي
ماداام
Lovers
are
no
more
بالنفس
كاان
In
my
heart
they
were
اغلى
انساان
The
most
precious
person
راح
من
عنـدي
They
left
me
همي
كبران
My
worries
are
great
قلبي
تعباان
My
heart
is
tired
ودمعتي
ابخدي
And
my
tears
fall
down
my
cheeks
ااه
چم
ااااه
Oh,
how
many
times
بسبب
فرگااه
Because
of
their
separation
قلبي
يوجعني
My
heart
aches
افكر
بي
نهار
وليل
I
think
of
them
day
and
night
ابد
ماغاب
عن
بالي
They
are
never
out
of
my
mind
من
الشوق
والتفكير
From
longing
and
thinking
هاي
اشصاير
ابحالي
This
is
what
is
happening
to
me
افكر
بي
نهار
وليل
I
think
of
them
day
and
night
ابد
ماغاب
عن
بالي
They
are
never
out
of
my
mind
من
الشوق
والتفكير
From
longing
and
thinking
هاي
اشصاير
ابحالي
This
is
what
is
happening
to
me
حيلي
حيلي
منتهي
My
strength
is
gone
موهذاك
الأؤلي
This
is
not
the
first
time
وضعي
ميطمن
بليااه
My
situation
is
unbearable
without
them
تالي
ماتالي
العشگ
Love
is
no
more
ايظيع
فجأه
ونفترگ
Does
it
disappear
suddenly
and
we
separate
وماكوشي
يجمعني
ويااه
And
there
is
nothing
that
can
reunite
me
with
them
راح
اي
رااح
They
are
gone,
they
are
gone
اليمه
ارتااح
They
have
found
peace
دمعي
ماطااح
My
tears
have
not
fallen
بس
ع
اغيابه
Only
in
their
absence
راح
اي
راح
They
are
gone,
they
are
gone
وحبه
ماراح
And
their
love
is
not
gone
ينملي
اجرااح
It
fills
my
wounds
الفارگ
احبابه
The
one
who
has
lost
their
loved
ones
ااه
چم
ااااه
Oh,
how
many
times
بسبب
فرگااه
Because
of
their
separation
قلبي
يوجعني
My
heart
aches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ali saber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.