Dalia - Tishtaq Roohi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalia - Tishtaq Roohi




Tishtaq Roohi
My Soul Longs
بس الك تشتاق روحي
It's only my soul that longs for you
تشتاق عيني بكل وقت
My eyes long for you all the time
واعترف من قلت احبك
And I confess since I said I love you
لاي بشر بعدك ما قلت
I haven't said it to any other soul
واه لو تدري حبيبي شو مسوي بيا غيابك
Oh, if only you knew, my love, what your absence is doing to me
واه اختنق لو جابوا اسمك واركض اشم ثيابك
Oh, I suffocate if they mention your name, and I run to smell your clothes
واه لو تدري حبيبي شو مسوي بيا غيابك
Oh, if only you knew, my love, what your absence is doing to me
واه اختنق لو جابوا اسمك واركض اشم ثيابك
Oh, I suffocate if they mention your name, and I run to smell your clothes
تعال مليت
Come back, I'm tired
تعال ياريت
Come back, I wish
مشتاق والشوق بغيابك ما اطيقه
I'm longing, and I can't bear the longing in your absence
تعال حنيت
Come back, I've become tender
بس انت ما جيت
But you haven't come
كل مره تلغي الموعد باخر دقيقه
Every time you cancel our date at the last minute
واه لو تدري حبيبي شو مسوي بيا غيابك
Oh, if only you knew, my love, what your absence is doing to me
واه اختنق لو جابوا اسمك واركض اشم ثيابك
Oh, I suffocate if they mention your name, and I run to smell your clothes
هم اجي ابالك حبيبي
Do I even cross your mind, my love?
لو انت ناسي الحب خلاص
If you've forgotten love, then it's over
بس اظل انتظرك اني للرجعه منطي شقد فرص
But I keep waiting for you to return, giving you so many chances
صار ما يعجبني اي شي الا وجودك يمي
Nothing pleases me anymore except your presence with me
شلون راح أقدر اعوفك يلي ما تفارق حلمي
How will I be able to leave you, you who never leave my dreams?
صار ما يعجبني اي شي الا وجودك يمي
Nothing pleases me anymore except your presence with me
شلون راح أقدر اعوفك يلي ما تفارق حلمي
How will I be able to leave you, you who never leave my dreams?
غلاك ما هان ما بين الاحظان
Your preciousness hasn't diminished between embraces
لهسه عطرك انا اشم وتبجي عيني
I still smell your scent and my eyes cry
تمنيتك وياي
I wished you were with me
احتاجك هواي
I need you so much
اتخلى عن كل شي بحياتي لو تجيني
I'd give up everything in my life if you came back to me
واه لو تدري حبيبي شو مسوي بيا غيابك
Oh, if only you knew, my love, what your absence is doing to me
واه اختنق لو جابوا اسمك واركض اشم ثيابك
Oh, I suffocate if they mention your name, and I run to smell your clothes





Writer(s): Mohammed Abdulrazzaq Alramli, Ali Saber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.