Paroles et traduction en anglais رباب - Sawet Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صوت
لي
واقلك
. سم
Call
me
and
I'll
answer,
"Yes"
وامرني
واقلك
. تم
Command
me
and
I'll
say,
"Done"
يا
احلى
صوت
ناداني
Oh,
sweetest
voice
that
called
to
me,
حنين
الشوق
والاشواق
. لذكرى
قلبي
المشتاق
.
A
longing
for
love,
for
memories,
my
heart
yearns
for
them.
كفايه
عمري
الضايع
. كفا
ما
راح
من
عمري
Enough
of
my
wasted
life,
enough
of
what
has
passed,
كفايه
قولتك
بايع
. حنين
القلب
من
صغري
Enough
of
you
saying
you'll
sell
me
out,
my
heart's
longing
since
I
was
young.
ترى
عمر
الهوى
غنوه
. نغنيها
مع
السمار
Love's
song
is
ours
to
sing,
let's
sing
it
with
the
gathering.
تعال
وخلي
القسوة
. تضيع
بزحمة
التذكار
Come
and
let
harshness
fade,
disappear
in
the
throng
of
memories.
ولاكن
بس
صدقني
. مواعيدك
عذاب
. مواعيدك
سراب
.
But
believe
me,
your
promises
are
torture,
your
promises
are
mirages.
تعال
يا
هنا
ايامي
. تعال
دامني
مشتاق
Come,
my
love,
you're
where
my
days
are,
come,
for
I
long
for
you.
تعال
وشوف
الامي
. تغنى
بجلسة
العشاق
Come
and
see
my
mother,
she
sings
with
lovers.
ترى
عمر
الهوى
غنوه
. نغنيها
مع
السمار
Love's
song
is
ours
to
sing,
let's
sing
it
with
the
gathering.
تعال
وخلي
القسوة
. تضيع
بزحمة
التذكار
Come
and
let
harshness
fade,
disappear
in
the
throng
of
memories.
ولاكن
بس
صدقني
. مواعيدك
عذاب
. مواعيدك
سراب
.
But
believe
me,
your
promises
are
torture,
your
promises
are
mirages.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Shafiq, Ibrahim Ghazy
Album
Athadak
date de sortie
15-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.