Paroles et traduction Rabih Baroud - 3A Faw2a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
ملاك
ولا
بشر
Ни
ангел,
ни
человек,
ولا
حدا
عنده
خبر
Никто
не
знает
секрет,
هيدي
محسوم
جمالها
Её
красота
неоспорима,
والله
بتكفي
لحالها
Одной
её
достаточно,
إيه
تنوّر
هالدني
Чтобы
осветить
этот
мир.
هيدا
مش
قمر
فوقها
Это
не
луна
над
ней,
هيدا
خيالها
صدقني
Это
её
сияние,
поверь
мне,
مارق
بالسما
مرقة
Проносится
по
небу.
هودي
الحدّها
مش
ورد
Это
не
просто
розы
у
её
ног,
هيدا
عطرا
من
خدودها
Это
аромат
её
щек,
لما
ينقّط
عالأرض
Когда
капает
на
землю.
هيدا
مش
قمر
فوقها
Это
не
луна
над
ней,
هيدا
خيالها
صدقني
Это
её
сияние,
поверь
мне,
مارق
بالسما
مرقة
Проносится
по
небу.
هودي
الحدّها
مش
ورد
Это
не
просто
розы
у
её
ног,
هيدا
عطرها
من
خدودها
Это
аромат
её
щек,
لما
ينقّط
عالأرض
Когда
капает
на
землю.
لما
تضحك
ضحكتها
Когда
ты
смеешься,
بحس
الحلا
بخدمتها
Я
чувствую,
как
красота
служит
тебе,
هيدي
من
الجنة
أكيد
Ты
точно
из
рая,
الله
عندي
باعتها
Клянусь,
Бог
послал
тебя
мне.
ولما
تضحك
ضحكتها
Когда
ты
смеешься,
بحس
الحلا
بخدمتها
Я
чувствую,
как
красота
служит
тебе,
هيدي
من
الجنة
أكيد
Ты
точно
из
рая,
الله
عندي
باعتها
Клянусь,
Бог
послал
тебя
мне.
هيدا
مش
قمر
فوقها
Это
не
луна
над
ней,
هيدا
خيالها
صدقني
Это
её
сияние,
поверь
мне,
مارق
بالسما
مرقة
Проносится
по
небу.
هودي
الحدّها
مش
ورد
Это
не
просто
розы
у
её
ног,
هيدا
عطرها
من
خدودها
Это
аромат
её
щек,
لما
ينقّط
عالأرض
Когда
капает
на
землю.
قد
ما
جرب
أرسمها
Сколько
бы
я
ни
пытался
нарисовать
тебя,
أو
أحكي
ما
أهضمها
Или
рассказать
о
тебе,
я
не
могу
постичь,
جمالها
هي
شي
جديد
Твоя
красота
- это
нечто
новое,
في
إشيا
ما
بفهمها
Есть
вещи,
которые
я
не
понимаю.
وقد
ما
جرب
أرسمها
Сколько
бы
я
ни
пытался
нарисовать
тебя,
أو
احكي
ما
أهضمها
Или
рассказать
о
тебе,
я
не
могу
постичь,
جمالها
هي
شي
جديد
Твоя
красота
- это
нечто
новое,
في
إشيا
ما
بفهمها
Есть
вещи,
которые
я
не
понимаю.
ياي،
ياي،
ياي،
هييه
Яй,
яй,
яй,
хей!
هيدا
مش
قمر
فوقها
Это
не
луна
над
ней,
هيدا
خيالها
صدقني
Это
её
сияние,
поверь
мне,
مارق
بالسما
Проносится
по
небу.
إيه
ع
فوقة
Да,
выше
облаков,
هودي
الحدّها
مش
ورد
Это
не
просто
розы
у
её
ног,
هيدا
عطرها
من
خدودها
Это
аромат
её
щек,
لما
ينقّط
عالأرض
Когда
капает
на
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Abd El Nabi, Mohammed Issa
Album
3A Faw2a
date de sortie
22-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.