Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مهرجان لسا راجعة (feat. Samara Now)
Festival "Ich bin gerade zurück" (feat. Samara Now)
شد
حيلك
على
اللي
ضاع
منك
ياصديقي
Streng
dich
an
wegen
dem,
was
du
verloren
hast,
mein
Freund.
كل
ما
افكر
اني
انساكي
بفكر
فيكي.
Immer
wenn
ich
denke,
ich
vergesse
dich,
denke
ich
an
dich.
شد
حيلك
على
اللي
ضاع
منك
Streng
dich
an
wegen
dem,
was
du
verloren
hast,
ياصديقي
كل
ما
افكر
اني
انساكي
بفكر
فيكي.
mein
Freund.
Immer
wenn
ich
denke,
ich
vergesse
dich,
denke
ich
an
dich.
بايع
الدنيا
صارف
حقها
علشان
يراضيكي
Ich
habe
die
Welt
verkauft
und
ihr
Recht
ausgegeben,
um
dich
zufriedenzustellen.
نور
عيني
حبيبي
واختي
وصاحبي
انا
كنت
شاريكي.
Licht
meiner
Augen,
meine
Liebe,
meine
Schwester
und
meine
Freundin,
ich
wollte
dich
kaufen.
لسة
راجعة
تاني
ليا
Du
bist
gerade
wieder
zu
mir
zurückgekommen.
مبشيلش
مسؤلية
Ich
übernehme
keine
Verantwortung.
كان
ع
عيني
كان
ع
عيني
Es
war
auf
meinen
Augen,
es
war
auf
meinen
Augen.
كان
على
رمشي
Es
war
auf
meinen
Wimpern.
كان
ع
عيني
ع
عيني
Es
war
auf
meinen
Augen,
auf
meinen
Augen.
علي
رمشي
Auf
meinen
Wimpern.
روحي
ياماما
بالسلامة
يماما
بسلامة
Geh,
meine
Liebe,
in
Frieden,
meine
Liebe,
in
Frieden.
شبعت
منك
انا
غدر
ياما.
Ich
habe
genug
von
deinem
Verrat,
meine
Liebe.
لسة
راجعة
يا
مرحب
بيكي
فكراني
لسة
انا
مستنيكي
Du
bist
gerade
zurück,
willkommen,
du
denkst,
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
عن
احوالي
انا
كنت
حاكيكي
Ich
habe
dir
von
meinen
Umständen
erzählt.
انتي
لغيري
وانا
مش
ليكي.
Du
gehörst
einem
anderen
und
ich
gehöre
nicht
dir.
الوداع
يا
حبيبتي
خلاص
Leb
wohl,
meine
Liebe,
es
ist
vorbei.
من
بعديكي
بقيت
بصباص
Nach
dir
bin
ich
zum
Spanner
geworden.
لاء
وكمان
وبقيت
حساس.
Nein,
und
ich
bin
auch
sensibel
geworden.
هرفع
id
مع
توت
شيفاز
Ich
werde
eine
ID
mit
Toot
Chivas
hochladen.
انا
عايز
اشرب
وانسى
الناس.
Ich
möchte
trinken
und
die
Leute
vergessen.
عاشق
الدنيا
عشان
انت
اللي
كنت
فيها
كنت
ناويلك
زفة
الدنيا
تحكي
عليها.
Ich
liebe
das
Leben,
weil
du
darin
warst,
ich
plante
für
dich
eine
Hochzeit,
von
der
die
Welt
erzählen
würde.
كان
في
اي
حاجة
انا
بجري
بموت
عليها
Gab
es
irgendetwas,
rannte
ich
los
und
tat
alles
dafür.
كنت
عايش
اداري
واخبي
عيني
مغميها.
Ich
lebte,
um
zu
verbergen
und
zu
verstecken,
meine
Augen
waren
verbunden.
انا
كل
مابسال
حد
عليكي
Jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
nach
dir
frage,
يقولي
انتي
على
هواكي
ياما
ركبت
الاجرة
زهقت
انا
عاوز
اركب
ملاكي.
sagen
sie
mir,
du
machst,
was
du
willst.
Ich
bin
es
leid,
Taxi
zu
fahren,
ich
möchte
ein
Privatfahrzeug
fahren.
وحياة
دمعة
عيني
اللي
بكت
انا
في
يوم
عليكي
Bei
der
Träne
meines
Auges,
die
ich
eines
Tages
um
dich
geweint
habe,
، انا
لولا
خوفي
انا
من
ربنا
ياحلوة
انا
كنت
انهيكي.
wenn
ich
nicht
Angst
vor
Gott
hätte,
meine
Süße,
hätte
ich
dich
erledigt.
سبتي
اللي
شاريكي
وروحتي
لواحد
يلعب
بيكي.
Du
hast
den
verlassen,
der
dich
gekauft
hat,
und
bist
zu
jemandem
gegangen,
der
mit
dir
spielt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): سمارة ناو
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.