Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مهرجان لسا راجعة (feat. Samara Now)
Festival Lesa Ragea (feat. Samara Now)
شد
حيلك
على
اللي
ضاع
منك
ياصديقي
Pull
yourself
together,
my
friend,
for
what
you've
lost
كل
ما
افكر
اني
انساكي
بفكر
فيكي.
Every
time
I
think
I
can
forget
you,
I
remember
you.
شد
حيلك
على
اللي
ضاع
منك
Pull
yourself
together,
my
friend
ياصديقي
كل
ما
افكر
اني
انساكي
بفكر
فيكي.
Every
time
I
think
I
can
forget
you,
I
think
of
you.
بايع
الدنيا
صارف
حقها
علشان
يراضيكي
Sell
the
world,
spend
all
the
money
to
make
you
happy
نور
عيني
حبيبي
واختي
وصاحبي
انا
كنت
شاريكي.
Light
of
my
eyes,
my
love,
my
sister,
and
my
friend,
I
used
to
share
you.
لسة
راجعة
تاني
ليا
You're
coming
back
to
me
again
مبشيلش
مسؤلية
Don't
take
responsibility
كان
ع
عيني
كان
ع
عيني
It
was
in
my
eyes,
it
was
in
my
eyes
كان
على
رمشي
It
was
on
my
eyelash
كان
ع
عيني
ع
عيني
It
was
in
my
eyes,
in
my
eyes
روحي
ياماما
بالسلامة
يماما
بسلامة
My
soul,
my
mother,
goodbye,
my
mother,
goodbye
شبعت
منك
انا
غدر
ياما.
I'm
tired
of
you,
oh,
so
much
betrayal.
لسة
راجعة
يا
مرحب
بيكي
فكراني
لسة
انا
مستنيكي
You're
coming
back,
oh,
welcome
back,
you
thought
I
was
still
waiting
for
you
عن
احوالي
انا
كنت
حاكيكي
I've
been
telling
you
about
my
life
انتي
لغيري
وانا
مش
ليكي.
You're
for
someone
else,
and
I'm
not
for
you.
الوداع
يا
حبيبتي
خلاص
Goodbye,
my
love,
it's
over
now
من
بعديكي
بقيت
بصباص
Without
you,
I've
become
a
loser
لاء
وكمان
وبقيت
حساس.
No,
and
I've
become
sensitive.
هرفع
id
مع
توت
شيفاز
I'll
have
a
drink
with
Tut
Shevaz
انا
عايز
اشرب
وانسى
الناس.
I
want
to
drink
and
forget
people.
عاشق
الدنيا
عشان
انت
اللي
كنت
فيها
كنت
ناويلك
زفة
الدنيا
تحكي
عليها.
I
love
the
world
because
you
were
in
it,
I
wanted
to
give
you
a
life
to
tell
stories
about.
كان
في
اي
حاجة
انا
بجري
بموت
عليها
There
was
something
I
was
running
after,
I
was
dying
for
it
كنت
عايش
اداري
واخبي
عيني
مغميها.
I
was
living
in
denial
and
hiding
my
eyes.
انا
كل
مابسال
حد
عليكي
Every
time
I
ask
someone
about
you
يقولي
انتي
على
هواكي
ياما
ركبت
الاجرة
زهقت
انا
عاوز
اركب
ملاكي.
They
tell
me
you're
up
to
your
old
tricks,
I'm
tired
of
taking
taxis,
I
want
to
ride
a
Mercedes.
وحياة
دمعة
عيني
اللي
بكت
انا
في
يوم
عليكي
By
the
tears
of
my
eyes
that
cried
for
you
one
day
، انا
لولا
خوفي
انا
من
ربنا
ياحلوة
انا
كنت
انهيكي.
If
I
weren't
afraid
of
our
Lord,
my
dear,
I
would
have
finished
you
off.
سبتي
اللي
شاريكي
وروحتي
لواحد
يلعب
بيكي.
You
left
me,
the
one
who
shared
you,
and
you
went
to
someone
who
plays
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): سمارة ناو
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.