Paroles et traduction Zina Daoudia - Chouf Biinik Machi Bwdnik
Chouf Biinik Machi Bwdnik
Chouf Biinik Machi Bwdnik
الفراق
راحة
يا
لقلبي
وقلبك
ما
تعدبني
ما
نعدبك
ما
ديرش
فيا
الهضرة
Farewell
is
peace,
oh
my
heart,
and
your
heart
does
not
torment
me
no,
we
will
not
torment
you,
do
not
act
like
this
with
me.
انت
جامي
حسيت
بيا
عمري
عطيتولك
جامي
فكرت
نخونك
مرضتيني
يا
حسرة
You
never
felt
anything
for
me,
I
gave
my
life,
I
never
thought
of
betraying
you,
you
made
me
ill,
oh
my
regret.
شوف
بعينيك
ماشي
بودنيك
غادي
تخسرني
ربي
يهديك.
See
with
your
own
eyes,
I'm
not
yours,
you're
about
to
lose
me,
may
God
guide
you.
لامور
بلا
ثقة
يموت
فدقيقة
هادي
الحقيقة
سمع
مني
ماشي
عليا.
Relationships
without
trust
die
in
a
minute,
this
is
the
truth,
listen
to
me,
it's
not
up
to
me.
قلبك
انت
ماشي
حساس
مريض
بالوسواس
تصدق
كلام
الناس
وتكذبني
انا.
Your
heart
is
not
sensitive,
it's
sick
with
suspicion,
you
believe
the
words
of
people,
and
you
lie
to
me.
شوف
بعينيك
ماشي
بودنيك
غادي
تخسرني
ربي
يهديك.
See
with
your
own
eyes,
I'm
not
yours,
you're
about
to
lose
me,
may
God
guide
you.
اجي
نبدلو
ليرول
تحس
بظلمك
ليا
شحال
Come
on,
let's
trade
roles,
you
will
feel
my
injustice
how
much.
من
باطل
درته
فيا
تستعرف
بصبري
انا.
From
the
falsehood
you
made
me,
I
know
from
my
patience
that
I
am.
دايرلي
فيها
قاضي
حكمك
عليا
ماشي
عادل
انا
عييت
نستحمل
شحال
ظلمتني
انا.
You
act
like
a
judge
for
me,
your
judgment
on
me
is
not
fair,
I'm
tired
of
enduring
how
much
you've
wronged
me.
شوف
بعينيك
ماشي
بودنيك
غادي
تخسرني
ربي
يهديك.
See
with
your
own
eyes,
I'm
not
yours,
you're
about
to
lose
me,
may
God
guide
you.
كل
يوم
استنطاق
صايي
قلبي
ضاق
انا
مابغيتش
الفراق
العشرة
لي
بيا.
Every
day
an
interrogation,
my
heart
is
tired
I
don't
want
the
separation,
the
company
that
is
with
me.
قلبك
انت
ماشي
حساس
مريض
بالوسواس
تصدق
كلام
الناس
وتكذبني
انا.
Your
heart
is
not
sensitive,
it's
sick
with
suspicion,
you
believe
the
words
of
people,
and
you
lie
to
me.
شوف
بعينيك
ماشي
بودنيك
غادي
تخسرني
ربي
يهديك.
See
with
your
own
eyes,
I'm
not
yours,
you're
about
to
lose
me,
may
God
guide
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zina daoudia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.