Paroles et traduction ستار سعد - Shofo Osood Al Rafdeen
Shofo Osood Al Rafdeen
Watch the Lions of the Rafdeens
لرفع
علم
هذا
الوطن
. اهدافي
لا
ما
ينسن
To
raise
the
flag
of
this
country.
My
goals
will
not
be
forgotten
مو
هيجي
حيالله
واجن
. اهدافي
. اهدافي
Not
on
my
watch,
baby.
My
goals.
My
goals
الكاس
بيدي
وبس
الي
. بالفرحة
يمة
هلهلي
The
cup
is
in
my
hand
and
that's
it.
Rejoice,
my
love
الاحزان
كلها
تنجلي
. باهدافي
All
sadness
disappears.
With
my
goals
قالوا
ما
نفوز
وداخو
عدنا
من
شافو
بالغيرة
لوين
They
said
we
won't
win
and
entered
in
fear
from
us
when
they
saw
how
far
we've
come
out
of
jealousy
رادو
انطيح
وطاحوا
. بالطوبة
وصاحو
. يا
رب
They
wanted
us
to
fall
but
they
fell.
With
the
ball
and
they
cried.
Oh
God
قالوا
ما
نفوز
وداخو
عدنا
من
شافو
بالغيرة
لوين
They
said
we
won't
win
and
entered
in
fear
from
us
when
they
saw
how
far
we've
come
out
of
jealousy
رادو
انطيح
وطاحوا
. بالطوبة
وصاحو
. يا
رب
They
wanted
us
to
fall
but
they
fell.
With
the
ball
and
they
cried.
Oh
God
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
الرافدين
اسوده
شوفو
The
lions
of
the
Rafdeens
look
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
الرافدين
اسوده
شوفو
The
lions
of
the
Rafdeens
look
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
نزلو
الملعب
دشوفو
They
came
down
to
the
field
to
watch
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
الرافدين
اسوده
شوفو
The
lions
of
the
Rafdeens
look
بالملعب
اي
اني
اسد
. ماخاف
من
واحد
ابد
On
the
field,
I
am
a
lion.
I
fear
no
one
الخصم
يتفرج
كعد
. ظل
حاير
. ظل
حاير
The
opponent
is
just
watching.
He's
bewildered.
He's
bewildered
ويانه
حيل
تورطو
. بتكتيكي
همه
اتفاجأوا
And
he's
really
into
it.
They
were
surprised
by
my
tactics
لمن
هجمنا
اندعو
يا
ساتر
. يا
ساتر
When
we
attacked,
we
called
out,
"Oh
God.
Oh
God"
واحد
ما
نرضى
بواحد.
ثلاثة
وزايد
واهداف
هواي
We
don't
settle
for
one.
Three
or
even
more
goals
عاجل
طلعوني
عاجل
. للكاس
اي
واصل
. ما
ظل
هواي
Get
me
out
of
here
urgently.
I've
reached
the
cup.
There's
not
much
left
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
الرافدين
اسوده
شوفو
The
lions
of
the
Rafdeens
look
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
الرافدين
اسوده
شوفو
The
lions
of
the
Rafdeens
look
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
نزلو
الملعب
دشوفو
They
came
down
to
the
field
to
watch
شوفو
شوفو
شوفو
شوفو
Look,
look,
look,
look
الرافدين
اسوده
شوفو
The
lions
of
the
Rafdeens
look
لجمع
شمل
هذا
البلد
. والناس
منطيها
وعد
To
reunite
this
country.
And
the
people
have
given
their
word
الكاس
اجيبه
مستعد
. للجاية
. للجاية
I'm
ready
to
bring
the
cup.
For
what's
to
come.
For
what's
to
come
وللفوز
سوينا
طعم
. انفوز
حتى
لو
ننظلم
And
we've
made
a
bid
for
victory.
We'll
win
even
if
we
get
hurt
بعيون
صرنا
للخصم
. سلاية
. سلاية
In
the
eyes
of
the
opponent,
we've
become.
Looters.
Looters
مراهن
عالكاس
بروحي
. فدوات
جروحي
. لعراق
الخير
I
bet
on
the
cup
with
my
soul.
I
would
sacrifice
my
wounds.
For
the
good
of
Iraq
كاسي
تفرح
بي
ناسي
. خليته
براسي
. ميروح
للغير
My
cup
brings
joy
to
my
people.
I'll
keep
it
to
myself.
It
won't
go
to
anyone
else
وتظل
ايدي
بالفوق
. منصورة
يا
بغداد
And
my
hand
will
always
be
on
top.
Victorious,
Baghdad
ونشوفج
بعز
دوم
. منصورة
يا
بغداد
And
we
will
always
see
you
in
glory.
Victorious,
Baghdad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haider Al Aseer, Homam Hasan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.