ستار سعد - Esheg Majnoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ستار سعد - Esheg Majnoon




Esheg Majnoon
Crazy Love
عشقتك . عشق مجنون . ويا عاشق عشق عشقي
My love for you is a crazy one, my lover, the love of my love
و هويتك . لان حبك نصيبي بدنيتي و حقي
And my identity is in you, because your love is my destiny and my right
وعشقتك . عشق مجنون . يا عاشق عشق عشقي
My love for you is crazy one, my lover, the love of my love
وهويتك . لأن حبك نصيبي بدنيتي وحقي
And my identity is in you, because your love is my destiny and my right
و اذا طال . طال وطال . طال العمر بينا
And if it takes long, ages in fact, if our lives grow old together
اظل ذاك أظل ذاك . الـ يفديك بنظر عينه
I will remain the one who would sacrifice himself just to get a glimpse of you
و إذا طال . واذا طال . طال العمر بينا
And if it takes long, ages in fact, if our lives grow old together
اظل ذاك أظل ذاك . الـ يفديك بنظر عينه . وعزفتك
I will remain the one who would sacrifice himself just to get a glimpse of you.
و عزفتك لحن بالروح و اقول لنبضتي دقي
And I will make you the melody in my soul, and tell my heart to beat
عشقتك . عشق مجنون . ويا عاشق عشق عشقي
My love for you is a crazy one, my lover, the love of my love
عشقتك . عشق مجنون . ويا عاشق عشق عشقي
My love for you is a crazy one, my lover, the love of my love
و هويتك . لان حبك نصيبي بدنيتي و حقي
And my identity is in you, because your love is my destiny and my right
الهوا انت و اشهقك حيل . و احسد نفسي على الشهقة
The air is you, and I breathe you with every breath, and I envy myself for every breath
افارق . نظر هالعين . ولا منك تجي الفرقة
I will leave, and my eyes will not see, nor will there be separation from you
الهوى إنت و أشهقك حيل . و أحسد نفسي ع الشهقة
The air is you, and I breathe you with every breath, and I envy myself for every breath
أنا وياك انا وياك . اي نتقاسم النبضة
You and I, you and I, we share the same heartbeat
يابو خدود يا ابو خدود . بحضنك جفني ما اغمضه
Oh you with the rosy cheeks, oh you with the rosy cheeks, in your arms my eyelids never close
أنا وياك انا وياك . إي نتقاسم النبضة
You and I, you and I, we share the same heartbeat
يابو خدود يا أبو خدود . بحضنك جفني ما أغمضه . واريدك
Oh you with the rosy cheeks, oh you with the rosy cheeks, in your arms my eyelids never close.
أريدك حلم كل ليل . ومن امشي مثل ضلي
I want you, my dream every night, and when I walk, you are my shadow
وعشقتك . عشق مجنون . ويا عاشق عشق عشقي
My love for you is a crazy one, my lover, the love of my love
عشقتك . عشق مجنون . ويا عاشق عشق عشقي
My love for you is a crazy one, my lover, the love of my love
وهويتك . لان حبك نصيبي بدنيتي و حقي
And my identity is in you, because your love is my destiny and my right
عشقتك . عشق مجنون . وياعاشق عشق عشقي
My love for you is a crazy one, my lover, the love of my love
وهويتك . لأن حبك نصيبي بدنيتي وحقي
And my identity is in you, because your love is my destiny and my right






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.