سيرين عبد النور - ماليش الا انت - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction سيرين عبد النور - ماليش الا انت




ماليش الا انت
I Only Have You
هوة انا ماليش الا انت
Baby, I only have you
هوة انا ماليش الا انت
Baby, I only have you
هوة انا ماليش الا انت يابني انت ارحمني ازهقنا
Baby, I only have you, honey, have mercy on me, I'm exhausted
فكرك انا ماليش الا انت كانت غلطة وقولنا غلطنا
Thinking I only had you was a mistake, and we said we were wrong
هوة انا ماليش الا انت يابني انت ارحمني ازهقنا
Baby, I only have you, honey, have mercy on me, I'm exhausted
فكرك انا ماليش الا انت كانت غلطة وقولنا غلطنا
Thinking I only had you was a mistake, and we said we were wrong
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
من ايمتى وانت كدا من ايمتى بقيت تحب وليك احسااس
Since when have you been like this? Since when did you start loving and having feelings?
مالك كدا لونك مخطووف خايف ل سيبك موت من الخوف
What's wrong with you? Your color is gone, you're scared to death, let it go, die of fear
مالك كدا لونك مخطووف خايف ل سيبك موت من الخوف
What's wrong with you? Your color is gone, you're scared to death, let it go, die of fear
عشان تحرم تسبني تاااني
So you won't insult me again
عسان تحرم تتعبني تااني
So you won't tire me again
عشان تحرم تسبني تاااني
So you won't insult me again
عسان تحرم تتعبني تااني
So you won't tire me again
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
من ايمتى وانت كدا من ايمتى بقيت تحب وليك احسااس
Since when have you been like this? Since when did you start loving and having feelings?
يوم الاقيك شهرين ناسيني وبأي عين راجع تراضيني
The day I find you, you've forgotten me for two months, and with what eyes do you come back to appease me?
يوم الاقيك شهرين ناسيني وبأي عين راجع تراضيني
The day I find you, you've forgotten me for two months, and with what eyes do you come back to appease me?
ارجع ليه ليك واحتار تاااني
Why should I go back to you and be confused again?
ارمي نفسي ليه في الناار تاااني
Why should I throw myself into the fire again?
ارجع ليه ليك واحتار تاااني
Why should I go back to you and be confused again?
ارمي نفسي ليه في الناار تاااني
Why should I throw myself into the fire again?
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
من ايمتى وانت كدا من ايمتى بقيت تحب وليك احسااس
Since when have you been like this? Since when did you start loving and having feelings?
هوة انا ماليش الا انت يابني انت ارحمني ازهقنا
Baby, I only have you, honey, have mercy on me, I'm exhausted
فكرك انا ماليش الا انت كانت غلطة وقولنا غلطنا
Thinking I only had you was a mistake, and we said we were wrong
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
ياني ازهقت اطهقت خلاص ابعد عني يابن الناس
Oh, honey, I'm exhausted, I'm wiped out, just get away from me, boy
من ايمتى وانت كدا من ايمتى بقيت تحب وليك احسااس
Since when have you been like this? Since when did you start loving and having feelings?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.