Paroles et traduction سيف نبيل - Fog El Qema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
We
are
not
going
back
to
the
way
we
were,
do
you
even
understand?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Your
past
never
changes
and
your
love
is
dead
in
my
mind.
حبك
خلصت
سالفته
وكل
شي
يخصك
فارقته
Our
love
is
over,
and
everything
about
you
is
far
behind.
تضحكني
هاي
النكته
من
تقولي
حب
وعشره
It
is
funny
when
you
speak
of
love
and
passion.
انطيتك
أكثر
من
فرصه،
غالي
وقلبي
وما
أرخصه
I
gave
you
more
than
one
chance,
my
heart
is
precious
and
I
am
not
cheap.
لهنا
وقفلت
القصه
ورجعتنا
بس
بأحلامك
I
am
putting
an
end
to
this
story,
and
you
are
only
in
my
dreams.
كلك
على
بعض
عندي
ماضي
ومرتاح
لوحدي
Altogether,
you
are
a
thing
of
my
past,
I
am
comfortable
alone.
أطلع
من
حلمي
الوردي
والله
لا
يعود
أيامك
Wake
me
up
from
my
sweet
dream,
may
God
never
bring
back
your
days.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
We
are
not
going
back
to
the
way
we
were,
do
you
even
understand?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Your
past
never
changes
and
your
love
is
dead
in
my
mind.
متربع
فوق
القمه
وما
يهمني
اللي
ما
أهمه
I
am
on
top
of
the
world,
and
I
do
not
care
about
you.
اللي
مثلك
ناسي
اسمه
وببالي
ما
يمر
لحظه
Someone
like
you
is
forgettable,
you
do
not
deserve
a
moment.
تعرفنني
افتهم
الصنعه
ولأسمي
مأسس
قلعة
You
know
that
I
am
skilled,
my
name
is
a
fortress.
وأنت
مو
آخر
قطعه
حتى
بأطباعك
أرضى
You
are
not
my
last
piece,
even
from
your
habits
I
am
satisfied.
كلش
متونس
بعدك
رحت
والله
لا
يردك
I
am
so
happy
after
you
left,
may
God
never
bring
you
back.
روح
ألعب
وي
اللي
بقدك
ويايا
كلش
تخسر
Go
and
play
with
someone
like
you,
with
me
you
will
fail.
لا
تضل
تسولف
بيا،
خربت
كلش
ها
هي
Do
not
continue
to
talk
about
me,
you
have
ruined
everything.
اللي
ما
يشمي
على
النيه
أرجع
ويا
ما
أقدر
He
who
does
not
feel
my
intentions
could
come
back,
but
I
could
not.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
We
are
not
going
back
to
the
way
we
were,
do
you
even
understand?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Your
past
never
changes
and
your
love
is
dead
in
my
mind.
انطيتك
أكثر
من
فرصه،
غالي
قلبي
وما
أرخصه
I
gave
you
more
than
one
chance,
my
heart
is
precious
and
I
am
not
cheap.
لهنا
قفلنا
القصه
ورجعتنا
بس
بأحلامك
I
am
putting
an
end
to
this
story,
and
you
are
only
in
my
dreams.
كلك
على
بعض
عندي
ماضي
ومرتاح
لوحدي
Altogether,
you
are
a
thing
of
my
past,
I
am
comfortable
alone.
أطلع
من
حلمي
الوردي
والله
لا
يعود
أيامك
Wake
me
up
from
my
sweet
dream,
may
God
never
bring
back
your
days.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
We
are
not
going
back
to
the
way
we
were,
do
you
even
understand?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Your
past
never
changes
and
your
love
is
dead
in
my
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saif Nabeel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.