Paroles et traduction Saif Nabeel - Loo (Aghani Men Hayati)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loo (Aghani Men Hayati)
Если (Песни Моей Жизни)
لو
أخلي
روحي
بروحك
أني
Если
бы
я
вложил
свою
душу
в
твою
душу,
بروحك
هم
تلكاني
В
твоей
душе
я
бы
себя
нашел,
وما
حِب
غيرك
ثاني
И
никого
кроме
тебя
не
полюбил
бы,
لو
غيرك
كل
الدنيا
أنطوني
Если
бы
мне
весь
мир
отдали
взамен
тебя,
صدك
ميبعدوني
Правда,
они
бы
меня
не
отвратили,
وحبك
ما
ينسوني
И
твою
любовь
не
заставили
бы
забыть,
ما
ترمش
عيني
بدونك
Мои
глаза
не
моргали
бы
без
тебя,
أحبك
وحياة
عيونك
Люблю
тебя,
клянусь
твоими
глазами,
أتنفس
من
أنفاسك
Я
дышал
твоим
дыханием,
عاجبني
بكل
إحساسك
Мне
нравится
каждое
твое
чувство,
لو
نفرض
منك
أزعل
Если
бы,
предположим,
я
на
тебя
обиделся,
قلبي
يعاند
ما
يسأل
Мое
сердце
упрямится,
не
спрашивает,
لو
أخلي
روحي
بروحك
أني
Если
бы
я
вложил
свою
душу
в
твою
душу,
بروحك
هم
تلكاني
В
твоей
душе
я
бы
себя
нашел,
وما
حِب
غيرك
ثاني
И
никого
кроме
тебя
не
полюбил
бы,
لو
يبقى
آخر
يوم
بعمري
Если
бы
это
был
последний
день
моей
жизни,
ويطلع
شيب
بشعري
И
седина
появилась
бы
в
моих
волосах,
عطرك
يبقى
بصدري
Твой
аромат
остался
бы
в
моей
груди,
تسمحلي
آخر
مرة
أحجيلك
Позволь
мне
в
последний
раз
сказать
тебе,
سر
وبيني
وبينك
Секрет
между
мной
и
тобой,
أطلب
روحي
أنطيلك
Я
прошу,
отдай
мне
мою
душу,
عايش
وحدك
بأنفاسي
Ты
жила
одна
в
моем
дыхании,
عافيتي
وجنتي
وناسي
Мое
здоровье,
мой
рай
и
мое
забвение,
خل
شي
يحجون
أتركهم
Пусть
что-то
говорят,
оставь
их,
يقلدوك
ومتقلدهم
Пусть
подражают
тебе,
но
не
смогут
стать
тобой,
حيل
بطبعك
ضاغطهم
Твой
характер
сильно
давит
на
них,
ما
يدوخوك
مدوخهم
Ты
сводишь
их
с
ума,
но
они
тебя
не
смогут,
لو
أخلي
روحي
بروحك
أني
Если
бы
я
вложил
свою
душу
в
твою
душу,
بروحك
هم
تلكاني
В
твоей
душе
я
бы
себя
нашел,
وما
حِب
غيرك
ثاني
И
никого
кроме
тебя
не
полюбил
бы,
ما
ترمش
عيني
بدونك
Мои
глаза
не
моргали
бы
без
тебя,
أحبك
وحياة
عيونك
Люблю
тебя,
клянусь
твоими
глазами,
أتنفس
من
أنفاسك
Я
дышал
твоим
дыханием,
عاجبني
بكل
إحساسك
Мне
нравится
каждое
твое
чувство,
لو
نفرض
منك
أزعل
Если
бы,
предположим,
я
на
тебя
обиделся,
قلبي
يعاند
ما
يقبل
Мое
сердце
упрямится,
не
принимает
этого,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.