Paroles et traduction سيف نبيل - ما مرتاح
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما مرتاح
I'm Not Comfortable
بقد
حبك
انا
بجيت
I
came
to
you
with
a
lot
of
love
ميت
شوق
ظليت
I
remained
very
eager
عذبها
القهر
روحي
My
spirit
was
tortured
by
grief
و
عايش
دايخ
بنوحي
And
I
live
dizzyingly
in
my
sorrows
والجراح
والجراح
And
the
wounds
and
wounds
انا
بدونك
ما
مرتاح
I'm
not
comfortable
without
you
كسر
عندي
بالجناح
بالجناح
I'm
broken
in
my
wing,
in
my
wing
جرحي
صاير
بطولي
My
wound
has
become
my
heroism
شماتي
يغنولي
العمر
راح
Mocking
me,
they
sing
to
me
that
my
life
is
gone
قلبي
من
العشق
تاب
My
heart
has
repented
of
love
بعد
بطلت
العتاب
العتاب
After
I
stopped
blaming
you
ابجي
و
اسأل
ظنوني
I
cry
and
ask
my
suspicions
دمع
شيرده
لعيوني
اذا
طاح
Tears
sing
to
my
eyes
when
they
fall
حبيبي
دمعتي
بعيني
My
dear,
my
tears
are
in
my
eyes
كل
لحظة
بلا
عيونك
تبجيني
Every
moment
without
your
eyes
makes
me
cry
اذا
من
صدق
ناسيني
If
you
have
truly
forgotten
me
عايش
كون
ربي
لا
يخليني
I
live
in
a
world
that
my
Lord
does
not
leave
me
alone
in
حبيبي
دمعتي
بعيني
My
dear,
my
tears
are
in
my
eyes
كل
لحظة
بلا
عيونك
تبجيني
Every
moment
without
your
eyes
makes
me
cry
اذا
من
صدق
ناسيني
If
you
have
truly
forgotten
me
عايش
كون
ربي
لا
يخليني
I
live
in
a
world
that
my
Lord
does
not
leave
me
alone
in
يالبعدك
قهر
حيل
Your
absence
crushes
my
spirit
خلص
دمعة
وتواسيل
تواسيل
No
more
tears
and
supplications
اباوع
كلشي
ما
القه
I
look
for
everything
and
I
don't
find
it
بس
ظيم
وبجي
بحرقة
وسهر
ليل
Only
injustice
and
I
live
in
burning
torment
and
sleepless
nights
من
رحت
الفرح
طار
When
you
left,
joy
flew
away
وبيه
ما
ادري
شصار
شنو
صار
With
you
I
don't
know
what
happened
فد
مرة
اختلف
وضعي
My
situation
has
changed
ايا
ويلي
إنكسر
ضلعي
ايا
ويل
Woe
to
me,
my
ribs
are
broken
حبيبي
دمعتي
بعيني
My
dear,
my
tears
are
in
my
eyes
كل
لحظة
بلا
عيونك
تبجيني
Every
moment
without
your
eyes
makes
me
cry
اذا
من
صدق
ناسيني
If
you
have
truly
forgotten
me
عايش
كون
ربي
لا
يخليني
I
live
in
a
world
that
my
Lord
does
not
leave
me
alone
in
حبيبي
دمعتي
بعيني
My
dear,
my
tears
are
in
my
eyes
كل
لحظة
بلا
عيونك
تبجيني
Every
moment
without
your
eyes
makes
me
cry
اذا
من
صدق
ناسيني
If
you
have
truly
forgotten
me
عايش
كون
ربي
لا
يخليني
I
live
in
a
world
that
my
Lord
does
not
leave
me
alone
in
عليه
الظيم
مكتوب
Injustice
is
written
on
him
بجت
عيني
يامحبوب
يامحبوب
My
eye
sought
you,
my
beloved
حلفت
بعمري
ما
اجربك
I
swear
by
my
life
that
I
will
not
test
you
واتوب
روحي
من
حبك
فلا
توب
And
I
will
repent
of
my
love
for
you,
but
I
will
not
repent
حبيبي
عيني
عالباب
My
dear,
my
eyes
are
on
the
door
خلص
قلبي
من
الغياب
من
الغياب
My
heart
is
tired
of
your
absence
ياللي
الشوق
ما
جابك
You
whom
longing
did
not
bring
to
me
حبيبي
العمر
بغيابك
ما
محسوب
My
dear,
life
without
you
is
not
counted
حبيبي
دمعتي
بعيني
My
dear,
my
tears
are
in
my
eyes
كل
لحظة
بلا
عيونك
تبجيني
Every
moment
without
your
eyes
makes
me
cry
اذا
من
صدق
ناسيني
If
you
have
truly
forgotten
me
عايش
كون
الله
لا
يخليني
I
live
in
a
world
that
God
does
not
leave
me
alone
in
حبيبي
دمعتي
بعيني
My
dear,
my
tears
are
in
my
eyes
كل
لحظة
بلا
عيونك
تبجيني
Every
moment
without
your
eyes
makes
me
cry
اذا
من
صدق
ناسيني
If
you
have
truly
forgotten
me
عايش
كون
ربي
لا
يخليني
I
live
in
a
world
that
my
Lord
does
not
leave
me
alone
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.