شاب بلال - Bravo Alik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction شاب بلال - Bravo Alik




(تقدم بلال)
(Вперед, Билал)
كثر خيرك merci برافو عليك
Спасибо, Браво тебе.
حاولت ننساك نعيش بلا بيك
Я пытался забыть, что ты живешь без Бека.
جرحتي لي قلبي pourtant يبغيك
Сделай мне больно, мое сердце изливается, оно хочет тебя.
برافو عليك، يااه برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.
والله غير نتي اي ختي مازال نبغيك
И Бог-не моя сестра, мы все еще хотим тебя.
صعيبة باه ننساك مانكذبش عليك
Трудно забыть тебя, мы лжем тебе.
نسيت روحي كاع و نخمم فيك
Я забыл свою душу, и мы пахли тобой.
برافو عليك
Браво тебе!
برافو عليك
Браво тебе!
كثر خيرك merci برافو عليك
Спасибо, Браво тебе.
حاولت ننساك نعيش بلا بيك
Я пытался забыть, что ты живешь без Бека.
جرحتي لي قلبي pourtant يبغيك
Сделай мне больно, мое сердце изливается, оно хочет тебя.
برافو عليك، برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе!
ماغاضكش حالي ما خممتي فيا
Что со мной не так?
أنا أمنتك حاسبك نية
Я намеренно защитил твой компьютер.
كاع ديك العشرة و غدرتي بيا
Ka Dick ten и мое предательство PIA
برافو عليك، يااه برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.
فالشدة لقيتيني و تعرفي نتا
Трудно встретиться со мной, и ты знаешь нету.
نآمن فيك a fond مغمض عينيا
Мы верим в тебя любящий с завязанными глазами
أنا مادرتش حساب كيفك نتيا
Я безумно рассчитываю как ты Нетеа
برافو عليك
Браво тебе!
برافو عليك
Браво тебе!
كثر خيرك merci برافو عليك
Спасибо, Браво тебе.
حاولت ننساك نعيش بلا بيك
Я пытался забыть, что ты живешь без Бека.
جرحتي لي قلبي pourtant يبغيك
Сделай мне больно, мое сердце изливается, оно хочет тебя.
برافو عليك، برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе!
لو كان يسقسوني عليك نتيا
Если бы они сбивали меня с ног, Натя.
يقولولي وين راحت ديك الجنية
Говорит мне, что Уэйн ушел.
نقولوهم ماكتبهاش ربي ليا
Скажи их, мактабхаш, Лорд ли.
برافو عليك، يااه برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.
ماغاديش نلومك بلا تولي ليا
Магадеш, мы обвиняем тебя, не взяв верх над Леей.
ياختي راكي libre ماديري مزية
Моя сестра raki libre Madere преимущество
هذا هو زهري هادي الدنيا
Это Зухри Хади мира.
برافو عليك
Браво тебе!
برافو عليك
Браво тебе!
كثر خيرك merci برافو عليك
Спасибо, Браво тебе.
حاولت ننساك نعيش بلا بيك
Я пытался забыть, что ты живешь без Бека.
جرحتي لي قلبي pourtant يبغيك
Сделай мне больно, мое сердце изливается, оно хочет тебя.
برافو عليك، برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе!
ساعة ساعة نتفكر تضياق عليا
Час, час, думаем мы.
بكيت عليك شحال نشفت عينيا
Я плакала по тебе, я вытерла глаза.
ماراني نتعذب قادرة نتيا
Марани способна на мучения Натья
برافو عليك
Браво тебе!
برافو عليك
Браво тебе!
والله راني مدمر اش صرا فيا
А Бог Рани-разрушитель.
غاضتني بزاف منك نتيا
Я злюсь на тебя, Натя.
كاع ديك العشرة و سخيتي بيا
Ка Дик десять и щедрая Пия
برافو عليك، يااه برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.
كثر خيرك merci برافو عليك
Спасибо, Браво тебе.
حاولت ننساك نعيش بلا بيك
Я пытался забыть, что ты живешь без Бека.
جرحتي لي قلبي pourtant يبغيك
Сделай мне больно, мое сердце изливается, оно хочет тебя.
برافو عليك، امم برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.
نهضر غير وحدي ماعرف اشابيا
Мы не одни, я не знаю ашабию.
خليتيني vide آظلمت عليا
Мой сотовый вид потемнел.
ماقديتش ننساك كي درتي نتيا
Магдех забудь о тебе Ки дирти НТИЯ
برافو عليك، أ يااه برافو عليك
Браво тебе, о, Браво тебе.
عشقك و قلبي تحاموا عليا
Твоя любовь и мое сердце повернулись ко мне.
غاضتني عمري و بقات فيا
Злится на меня, на мой возраст и на моих Жуков.
ضريتيني بزاف واعرة نتيا
Ты избил меня ЗАФОМ и Натией.
برافو عليك، يااه برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.
كثر خيرك merci برافو عليك
Спасибо, Браво тебе.
حاولت ننساك نعيش بلا بيك
Я пытался забыть, что ты живешь без Бека.
جرحتي لي قلبي pourtant يبغيك
Сделай мне больно, мое сердце изливается, оно хочет тебя.
برافو عليك، يااه برافو عليك
Браво тебе, Браво тебе.





Writer(s): Bilal Mouffok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.