شاب بلال - La Loi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction شاب بلال - La Loi




La Loi
The Law
J'ai pas le choix
I have no choice
و ڨلبي ...
And my heart ...
دار عليّا La loi
The law has turned against me
و شرطلي ياه ...
It has imposed on me ...
و شرطلي و بغالي عمري غير انتي
It has imposed on me, and my life, only you
و على فراقك ما يrésister ياه
And I can't resist your absence
شكون شكون ...
Who, who ...
شكون اللّي تعطيني حنانتك
Who will give me your tenderness
شكون اللّي تدّي بلاصتك
Who will take your place
شكون اللّي يعرف طبايعك
Who knows your ways
ويلي ...
Woe ...
شكون اللّي يعرف طبايعك
Who knows your ways
و راها باينة ...
And it's obvious ...
راها باينة و يا لالّة
It's obvious, oh my lady
و راها باينة كي الشّمس
And it's as clear as the sun
أنا نعشق في عمري و بس
I adore you in my life, and that's it
و غير بيك انتي اللّي نحسّ ...
And only with you I feel ...
و غير بيك انتي اللّي نحسّ
And only with you I feel
عمري عمري ...
My life, my life ...
و راها باينة كي الشّمس
And it's as clear as the sun
أنا نعشق في عمري و بس
I adore you in my life, and that's it
و غير بيك انتي اللّي نحسّ ...
And only with you I feel ...
أنا غير بيك انتي اللّي نحسّ آ رايي
I only feel with you, my opinion
شكون شكون ...
Who, who ...
شكون شكون و ها لالّة
Who, who, and oh my lady
شكون اللّي تعطيني حنانتك
Who will give me your tenderness
و شكون عمري تدّي بلاصتك
And who, my life, will take your place
شكون اللّي يعرف طبايعك ...
Who knows your ways ...
شكون اللّي يعرف طبايعك
Who knows your ways
عمري عمري
My life, my life
شكون تعطيني حنانتك
Who will give me your tenderness
شكون اللّي تدّي بلاصتك
Who will take your place
شكون اللّي يعرف طبايعك ...
Who knows your ways ...
شكون اللّي يعرف طبايعك و يا رايي
Who knows your ways, oh my opinion
يا سلام، يا سلام، يا سلام
Oh peace, oh peace, oh peace
يا غرام، يا غرام، يا غرام
Oh love, oh love, oh love
الله غالب J'ai pas le choix
God's will, I have no choice
و ڨلبي دار عليّا La loi
And my heart, the law has turned against me
الله غالب J'ai pas le choix
God's will, I have no choice
و ڨلبي دار عليّا La loi
And my heart, the law has turned against me
و شرطلي ياه ...
It has imposed on me ...
و شرطلي و بغالي عمري غير انتي
It has imposed on me, and my life, only you
على فراقك ما يrésister
I can't resist your absence
و شرطلي و بغالي عمري غير انتي
It has imposed on me, and my life, only you
على فراقك ما يrésister ياه
I can't resist your absence
و منين ندابزك ...
And when I argue with you ...
و منين ندابزك يا لالّة
And when I argue with you, oh my lady
عمري تحكمني غمّة
My life, sadness overcomes me
نطيح فراش آ بنت امّا
I fall onto the bed, oh daughter of my mother
كي تعيّطيلي نتكالما ...
When you call me, I calm down ...
و كي تعيّطيلي نتكالما
When you call me, I calm down
عمري عمري ...
My life, my life ...
تحكمني غمّة
Sadness overcomes me
نطيح فراش آ بنت امّا
I fall onto the bed, oh daughter of my mother
كي تعيّطيلي نتكالما ...
When you call me, I calm down ...
و كي تعيّطيلي نتكالما ها رايي
When you call me, I calm down, my opinion
و يا سلام ...
And oh peace ...
و يا سلام و يا لالّة
And oh peace, and oh my lady
كي تعيّطيلي يا سلام
When you call me, oh peace
عمري ننسى les problèmes
My life, I forget the problems
وهران تبانلي ماريكان
Oran seems like America to me
لندن ولّى ماريكان
London becomes America
عمري عمري ...
My life, my life ...
كي تعيّطي يا سلام
When you call, oh peace
عمري ننسى les problèmes
My life, I forget the problems
وهران تبانلي ماريكان
Oran seems like America to me
لندن ولّى ماريكان آ رايي
London becomes America, my opinion
ڨلبي أنا ...
My heart, I ...
أنا أنا و يا لالّة
I, I, and oh my lady
عمري ڨلبي بين إيديك
My life, my heart is in your hands
و مسلّم نفسي ليك
And I surrender myself to you
ما قادر نصبر عليك
I can't wait for you
أنا عاشق مغرم بيك
I am a lover, smitten with you
عمري عمري ...
My life, my life ...
ڨلبي بين إيديك
My heart is in your hands
يا امراة مسلّم نفسي ليك
Oh woman, I surrender myself to you
و ما قادر نصبر عليك
And I can't wait for you
أنا عاشق مغرم بيك و يا رايي
I am a lover, smitten with you, oh my opinion
يا سلام، يا سلام، يا سلام
Oh peace, oh peace, oh peace
يا غرام، يا غرام، يا غرام
Oh love, oh love, oh love
الله غالب J'ai pas le choix
God's will, I have no choice
و ڨلبي دار عليّا La loi
And my heart, the law has turned against me
الله غالب J'ai pas le choix
God's will, I have no choice
و ڨلبي دار عليّا La loi
And my heart, the law has turned against me
و شرطلي ياه ...
It has imposed on me ...
و شرطلي و بغالي عمري غير انتي
It has imposed on me, and my life, only you
على فراقك ما يrésister
I can't resist your absence
و شرطلي و بغالي عمري غير انتي
It has imposed on me, and my life, only you
على فراقك ما يrésister
I can't resist your absence
أنا من غرامك ...
From your love ...
من غرامك و يا لالّة
From your love, and oh my lady
من غرامك راني كي المهبول
From your love, I am like a madman
شا نهدر عمري شا نڨول
I don't know what I'm saying, my life, I don't know what to say
ردّيتيني نلعب Rôle
You made me play a role
كي مسلسل إسطنبول
Like an Istanbul soap opera
عمري عمري ...
My life, my life ...
راني كي المهبول
I am like a madman
شا نهدر عمري شا نڨول
I don't know what I'm saying, my life, I don't know what to say
ردّيتيني نلعب Rôle
You made me play a role
كي مسلسل إسطنبول آه ...
Like an Istanbul soap opera, ah ...
و عشقك انتي ...
And your love ...
عشقك انتي و يا لالّة
Your love, and oh my lady
حكم عليّا كي القاضي
It judged me like a judge
ولّى يأمر و يكوموندي
It started to order and command
و انا صابر من فوڨ جهدي
And I am patient beyond my strength
و في ڨلبي كي الجمرة تڨدي
And in my heart, it burns like embers
عمري عمري ...
My life, my life ...
حكم عليّا كي القاضي
It judged me like a judge
ولّى يأمر و يكوموندي
It started to order and command
و انا صابر من فوڨ جهدي
And I am patient beyond my strength
و في ڨلبي كي الجمرة تڨدي
And in my heart, it burns like embers
يا رايي رايي
My opinion, my opinion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.