Paroles et traduction شاب بلال - Mazal Fi gualbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazal Fi gualbi
Всё ещё в моём сердце
Saloli
3liha
w
jiboli
akhbarha
ila
raha
Расспросите
о
ней
и
принесите
мне
вести,
если
она
ещё
здесь.
Mghbona
wla
mhnya
wla
mazalha
tjbd
Обижена
ли
она,
или
счастлива,
или
всё
ещё
думает
3liya
wla
khlass
raha
nasya
mat7kolhach
обо
мне,
или
уже
забыла,
не
говорите
ей
Wach
rah
sari
fiyaa
bli
nbki
ki
ntw7chha
Что
происходит
со
мной,
я
плачу,
когда
скучаю
по
ней.
Bach
ila
wlatli
c'est
à
dire
tbghini
c'est
Чтобы,
если
она
вернётся
ко
мне,
то
есть,
полюбит
меня,
это
Pas
parce
que
chfitha
×2
.
Будет
не
потому,
что
я
видел
её
×2
.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
L9dar
malakach
nhar
ki
tsa9si
3lina
.
У
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
спросишь
обо
мне.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
l9dar
malakach
nhar
ki
tsa9si
3lina
.
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
у
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
спросишь
обо
мне.
Hyati
bla
bik
ghbina
l3icha
mora
miziriya
Моя
жизнь
без
тебя
— мучение,
жизнь
после
тебя
— страдание.
Tgoul
rbi
khl9k
ghir
ntiya
ghir
ntiya
Как
будто
Бог
создал
только
тебя,
только
тебя.
Blisitini
mli
mchiti
3liya
w
7nantak
Ты
заворожила
меня,
когда
ушла
от
меня,
и
твоя
нежность
Mazalha
fiya
vis
à
vis
wla
ghbnti
wli
liya
Всё
ещё
во
мне,
напротив,
или
ты
забыла
и
вернулась
ко
мне?
Wli
liya
.
Вернулась
ко
мне.
Hyati
bla
bik
ghbina
l3icha
mora
miziriya
Моя
жизнь
без
тебя
— мучение,
жизнь
после
тебя
— страдание.
Tgoul
rbi
khl9k
ghir
ntiya
ghir
ntiya
Как
будто
Бог
создал
только
тебя,
только
тебя.
Blisitini
mli
mchiti
3liya
w
7nantak
Ты
заворожила
меня,
когда
ушла
от
меня,
и
твоя
нежность
Mazalha
fiya
3ichi
7yatk
wla
7grok
wli
Всё
ещё
во
мне,
живи
своей
жизнью,
или
пожалей
меня
и
вернись
Liya
wli
liya
.
Ко
мне,
вернись
ко
мне.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
L9dar
malakach
nhar
ki
t7awsi
3lina
×2
.
У
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
будешь
искать
меня
×2
.
Ana
win
mandor
kayjbdoli
3liha
mansib
Куда
бы
я
ни
пошёл,
мне
предлагают
других.
Mangoul
ttlaf
li
lhdra
w
rbi
3alm
ila
hiya
Не
скажу,
что
сплетничают,
но
Бог
знает,
что
это
она
Li
ghltana
wla
ana
li
dlmtha
×2
.
Виновата,
или
я
обидел
её
×2
.
Saloli
3liha
w
jiboli
akhbarha
ila
raha
Расспросите
о
ней
и
принесите
мне
вести,
если
она
ещё
здесь.
Mghbona
wla
mhnya
wla
mazalha
tjbd
Обижена
ли
она,
или
счастлива,
или
всё
ещё
думает
3liya
wla
khlass
raha
nasya
mat7kolhach
обо
мне,
или
уже
забыла,
не
говорите
ей
Wach
rah
sari
fiyaa
bli
nbki
ki
ntw7chha
Что
происходит
со
мной,
я
плачу,
когда
скучаю
по
ней.
Bach
ila
wlatli
c'est
à
dire
tbghini
c'est
Чтобы,
если
она
вернётся
ко
мне,
то
есть,
полюбит
меня,
это
Pas
parce
que
chfitha
.
Будет
не
потому,
что
я
видел
её.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
L9dar
malakach
nhar
ki
tsa9si
3lina
.
У
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
спросишь
обо
мне.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
L9dar
malakach
nhar
ki
t7awsi
3lina
.
У
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
будешь
искать
меня.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
L9dar
malakach
nhar
ki
t7awsi
3lina
.
У
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
будешь
искать
меня.
W
mazal
mazal
3ch9k
f
lbal
nnsak
mo7al
И
всё
ещё,
всё
ещё
твоя
любовь
в
сердце,
забыть
тебя
невозможно.
Yali
nsitina
w
ila
twalat
l3mar
w
hkmt
Ты,
которая
забыла
меня,
и
если
жизнь
будет
долгой,
и
судьба
распорядится,
L9dar
malakach
nhar
ki
t7awsi
3lina
.
У
тебя
не
будет
дня,
когда
ты
не
будешь
искать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moufok Bilal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.