Shams - Tes-har Eyoony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shams - Tes-har Eyoony




Tes-har Eyoony
Бессонные ночи
تسهر عيوني على ذكراك ما خانت
Мои глаза бодрствуют, храня память о тебе, не изменяя ей.
يا نايم الليل من طاريك اعفيني
О ты, спящий по ночам, избавь меня от твоих чар.
ياليت حبي يزول وعشرتك هانت
О, если бы моя любовь исчезла, а наши отношения стали бы ничтожными.
ما كان شفت السواد اللي تحت عيني
Тогда бы я не увидел этой черноты под глазами.
تَسْهَر عُيُونِي عَلَى ذَكَراكَ ما خانَت
Мои глаза бодрствуют, храня память о тебе, не изменяя ей.
يا نايم اللَيْل مَن طاريك اعفيني
О ты, спящий по ночам, избавь меня от твоих чар.
لَيْتَ حُبِّيّ يُزَوِّل وَعَشَّرَتكِ هانَت
О, если бы моя любовь исчезла, а наши отношения стали бы ничтожными.
ما كانَ شُفتِ السَواد اللَيّ تَحْتَ عَيْنَيْ
Тогда бы я не увидел этой черноты под глазами.
حاولت أخبي جروحي ولأسف بانت
Я пытался скрыть свои раны, но, к сожалению, они стали видны.
كل من اللي يجي يا حبيبي يسأل إيش فيا
Каждый, кто приходит, любимая, спрашивает, что со мной.
أقول أني بخير ودنيتي زانت
Я говорю, что все хорошо, и мой мир прекрасен.
وأنا طيوفك تموتني وتحييني
Но твои призраки убивают меня и воскрешают.
حاوَلتِ أُخْبَى جُرُوحِي وَلِأَسْف بانَت
Я пытался скрыть свои раны, но, к сожалению, они стали видны.
كُلْ مَن اللَيّ يجي يا حَبِيبَيْ يَسْأَل ايش فَيا
Каждый, кто приходит, любимая, спрашивает, что со мной.
أَقُول أَنِّي بِخَيِّر وَدَنِيَّتَيْ زانَت
Я говорю, что все хорошо, и мой мир прекрасен.
وَأَنّا طُيُوفكِ تَمُوتنِي وَتُحْيِينِي
Но твои призраки убивают меня и воскрешают.
قُول أَنِّي بِخَيِّر وَدَنِيَّتَيْ زانَت
Я говорю, что все хорошо, и мой мир прекрасен.
وَأَنّا طُيُوفكِ تَمُوتنِي وَتُحْيِينِي
Но твои призраки убивают меня и воскрешают.
تَسْهَر عُيُونِي عَلَى ذَكَراكَ ما خانَت
Мои глаза бодрствуют, храня память о тебе, не изменяя ей.
يا نايم اللَيْل مَن طاريك اعفيني
О ты, спящий по ночам, избавь меня от твоих чар.
لَيْتَ حُبِّيّ يُزَوِّل وَعَشَّرَتكِ هانَت
О, если бы моя любовь исчезла, а наши отношения стали бы ничтожными.
ما كانَ شُفتِ السَواد اللَيّ تَحْتَ عَيْنَيْ
Тогда бы я не увидел этой черноты под глазами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.