Paroles et traduction شمه حمدان - Katheb Man Qal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katheb Man Qal
Katheb Man Qal
كذب
من
قال
ما
احبك
Lied
who
said
I
don't
love
you
فيني
ما
اظن
حس
I
have
more
feelings
than
I
thought
كأن
حبنا
جيش
كبير
As
if
our
love
was
a
big
army
حضرتا
جاسوس
We're
both
spies
حبيبي
طلبك
My
love,
your
request
لقن
عدوي
حاسديني
درس
Teach
my
envious
enemies
a
lesson
ابي
ترجع
وتقرا
لي
من
عيوني
I
want
you
to
come
back
and
read
from
my
eyes
بلا
قاموس
Without
a
dictionary
يا
غالي
وش
تبي
My
precious,
what
do
you
want?
اكثر
يا
سيد
More,
my
lord
انسي
الحواس
الخمس
Forget
the
five
senses
فراقك
حلم
ازعجني
Being
away
from
you
is
a
nightmare
that
haunts
me
يجيني
دوب
مع
الكابوس
It
comes
to
me
with
the
nightmare
غيابك
ليه
يا
وجه
القمر
Why
are
you
absent,
oh
face
of
the
moon?
سواد
وظلمة
عياي
I'm
exhausted
by
the
darkness
ويضوي
الفانوس
And
the
lantern
lights
up
تخيل
انك
ما
تدري
Imagine
if
you
didn't
know
عن
احوالي
من
اول
لمس
About
my
condition
since
the
first
touch
صار
الشوق
مثل
الموس
The
longing
became
like
a
knife
وابلع
من
غالاك
الموس
And
I
swallow
the
blade
of
your
love
كسرني
البعد
واشواقي
Distance
and
my
desires
have
broken
me
رغم
اني
عزيز
النفس
Although
I'm
proud
صارت
شوفتك
حاجة
Seeing
you
has
become
a
necessity
تداوي
قلبي
المهووس
To
heal
my
crazy
heart
احبك
احبك
بث
I
love
you
with
every
احبك
بث
I
love
you
with
every
والله
احبك
بث
By
God,
I
love
you
with
every
حبي
كان
تذكار
My
love
was
a
keepsake
في
داخل
خفيكي
مغروس
Deeply
embedded
in
your
secret
stash
صدق
من
قال
انا
احبك
It's
true
what
they
say,
I
love
you
وللي
قال
فيني
حس
And
for
those
who
say
I
have
feelings
واللي
يقول
ما
احبك
And
those
who
say
I
don't
love
you
يعتبر
جاسوس
You
are
a
spy
واللي
يقول
ما
احبك
And
those
who
say
I
don't
love
you
يعتبر
جاسوس
You
are
a
spy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamma Hamdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.