Paroles et traduction شمه حمدان - أفكر فيك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أُفَكِّر
فِيك
يَوْمِيّاً
Thinking
about
you
every
day
أَنا
أَرْتاح
نَفْسِيّاً
I
am
resting
my
mind
إِذاً
شَفتكِ
هُنا
جَنْبِيّ
If
I
see
you
here
next
to
me
جنبي،
جنبي
Next
to
me,
next
to
me
يَغِيب
الكُلّ
ما
أَسْأَلَ
Everyone
disappears
when
I
ask
تُغَيِّب
أَنْتِ
أَجْن
وَأَزْعَل
You
make
me
disappear
so
strangely,
and
I
get
upset
يَأْثِر
بُعْدكَ
في
قَلْبَيْ،
قلبي
The
distance
from
you
affects
my
heart,
my
heart
أُفَكِّر
فِيكَ
يَوْمِيّاً
Thinking
about
you
every
day
أَنا
أَرْتاح
نَفْسِيّاً
I
am
resting
my
mind
إِذاً
شَفتكِ
هُنا
جَنْبِيّ
If
I
see
you
here
next
to
me
جنبي،
جنبي
Next
to
me,
next
to
me
يَغِيب
الكُلّ
ما
أَسْأَلَ
Everyone
disappears
when
I
ask
تُغَيِّب
أَنْتِ
أَجْن
وَأَزْعَل
You
make
me
disappear
so
strangely,
and
I
get
upset
يَأْثِر
بُعْدكَ
في
قَلْبَيْ،
قلبي
The
distance
from
you
affects
my
heart,
my
heart
لالي،
لالي،
لالي
Lullaby,
lullaby,
lullaby
صِرتَ
أَغْلَى
غالِي
You
have
become
the
most
precious
لالي،
لالي،
لالي
Lullaby,
lullaby,
lullaby
صِرتَ
أَغْلَى
غالِي
You
have
become
the
most
precious
خَلَّكِ
معايا
وَأَكْسِب
Stay
with
me
and
win
أُكْسِب
الأُجَر
بِوِصالِي
Win
the
reward
of
being
with
me
أُفَكِّر
فِيكَ
يَوْمِيّاً
Thinking
about
you
every
day
أَنا
أَرْتاح
نَفْسِيّاً
I
am
resting
my
mind
إِذاً
شَفتكِ
هُنا
جَنْبِيّ
If
I
see
you
here
next
to
me
جنبي،
جنبي
Next
to
me,
next
to
me
(علي
صوتك)
عَلِيّ
صَوْتكَ
أَحِبّ
أَصْحَى
(Your
voice)
I
love
to
wake
up
to
your
voice
تَقُول
أُسْمِي
أُحَسّ
فَرَحهُ
You
say
my
name
and
make
me
feel
happy
يا
أَحْلَى
حاجّهُ
ڤِي
يَوْمِي،
يومي
Oh,
the
best
thing
in
my
day,
my
day
مُمِلَّة
الدُنْيا
مَن
دَوَّنَكَ
The
world
is
boring
without
you
كَأَنَّ
العِيد
ڤِي
عُيُونكَ
It's
like
a
holiday
when
I
look
into
your
eyes
مَعَكِ
تُصَغِّر
أَنا
هُمُومِي،
همومي
With
you,
my
worries
become
smaller,
my
worries
عَلِيّ
صَوْتكَ
أَحِبّ
أَصْحَى
I
love
to
wake
up
to
your
voice
تَقُول
أُسْمِي
أُحَسّ
فَرَحهُ
You
say
my
name
and
make
me
feel
happy
يا
أَحْلَى
حاجّهُ
ڤِي
يَوْمِي
Oh,
the
best
thing
in
my
day
يومي،
يومي
My
day,
my
day
مُمِلَّة
الدُنْيا
مَن
دَوَّنَكَ
The
world
is
boring
without
you
كَأَنَّ
العِيد
ڤِي
عُيُونكَ
It's
like
a
holiday
when
I
look
into
your
eyes
مَعَكِ
تُصَغِّر
أَنا
هُمُومِي،
همومي
With
you,
my
worries
become
smaller,
my
worries
لالي،
لالي،
لالي
Lullaby,
lullaby,
lullaby
صِرتَ
أَغْلَى
غالِي
You
have
become
the
most
precious
لالي،
لالي،
لالي
Lullaby,
lullaby,
lullaby
صِرتَ
أَغْلَى
غالِي
You
have
become
the
most
precious
خَلَّكِ
معايا
وَأَكْسِب
Stay
with
me
and
win
أُكْسِب
الأُجَر
بِوِصالِي
Win
the
reward
of
being
with
me
أُفَكِّر
فِيكَ
يَوْمِيّاً
Thinking
about
you
every
day
أَنا
أَرْتاح
نَفْسِيّاً
I
am
resting
my
mind
إِذاً
شَفتكِ
هُنا
جَنْبِيّ
If
I
see
you
here
next
to
me
جنبي،
جنبي
Next
to
me,
next
to
me
أَحِبّ
أَيْ
سَيَّرَهُ
فِيها
اسْمكِ
I
love
any
car
that
has
your
name
on
it
كَلامِي
كُلّهُ
بَسَّ
عَنكِ
All
my
words
are
only
about
you
وَكَلَ
مَن
حَوْلِي
كاشَفَنِي،
كاشفني
And
everyone
around
me
is
revealing
me,
revealing
me
أُخْبَى
لَيّهُ
إِحْساسَيْ
I
hide
my
feelings
for
him
محد
غَيَّرَكِ
هُنا
ف
راسِي
No
one
else
is
here
in
my
mind
ياويلك
لَو
تَصْدَ
عَنِّي
يا
وَيْلكِ
Woe
to
you
if
you
turn
away
from
me,
woe
to
you
أَحِبّ
أَيْ
سَيَّرَهُ
فِيها
أَسْمكِ
I
love
any
car
that
has
your
name
on
it
كَلامِي
كُلّهُ
بَسَّ
عَنكِ
All
my
words
are
only
about
you
وَكَلَ
مَن
حَوْلِي
كاشَفَنِي
And
everyone
around
me
is
revealing
me
أُخْبَى
لَيّهُ
إِحْساسَيْ
I
hide
my
feelings
for
him
محد
غَيَّرَكِ
هُنا
ف
راسِي
No
one
else
is
here
in
my
mind
ياويلك
لَو
تَصْدَ
عَنِّي
يا
وَيْلكِ
Woe
to
you
if
you
turn
away
from
me,
woe
to
you
لالي،
لالي،
لالي
Lullaby,
lullaby,
lullaby
صِرتَ
أَغْلَى
غالِي
You
have
become
the
most
precious
لالي،
لالي،
لالي
Lullaby,
lullaby,
lullaby
صِرتَ
أَغْلَى
غالِي
You
have
become
the
most
precious
خليك
معايا
واكسب
Stay
with
me
and
win
اكسب
الأجر
بوصالي
Win
the
reward
of
being
with
me
أُفَكِّر
فِيكَ
يَوْمِيّاً
Thinking
about
you
every
day
أَنا
أَرْتاح
نَفْسِيّاً
I
am
resting
my
mind
إِذاً
شَفتكِ
هُنا
جَنْبِيّ
If
I
see
you
here
next
to
me
جنبي،
جنبي
Next
to
me,
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.