Paroles et traduction Abdul Majeed Abdullah - احكي بهمسك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
احكي
إبهمسك
حبيبي
Whisper
to
me,
my
love
توها
تغفى
جروحي
My
wounds
have
just
barely
healed
لا
تصحيها
ترى
تنوي
مها
عندي
صعب
Don't
wake
them,
for
their
pain
upon
me
is
difficult
ليه
متاخر
حضورك
راحت
ايامي
وروحي
Why
were
you
so
late
in
coming?
My
days
and
soul
have
passed
لي
3 اسنين
بحدادي
على
قول
العرب
I've
been
in
mourning
for
3 years,
as
they
say
احرجونييييييييي
احرجوني
في
سوالي
عنك
وما
اقوا
ابروحي
They
embarrass
me
by
asking
about
you,
and
I
can't
speak
out
of
weakness
كل
ما
قالولي
وينه
؟
Every
time
they
say
"Where
is
he?"
قلت
ما
ربي
كتب
I
say
"God
did
not
will
it"
إيش
اجاوب!
What
do
I
answer?
إيش
اجاوب
وانتا
داري
عارف
الحال
ابوضحوحي
What
do
I
answer,
when
you
know
my
state
so
clearly?
من
يصدقتي
إذا
قلت
"الفراق
إبلا
سبب"
Who
would
believe
me
if
I
said
"Our
separation
was
without
reason"?
توها
تنزل
دموعك
Your
tears
are
still
falling
جعلها
تكفي
رنوحي
May
they
suffice
to
heal
my
soul
الله
إسامحك
ما
ابي
ادعي
إبلحظه
غضب
May
God
forgive
you.
I
don't
want
to
invoke
His
wrath
upon
you
صرت
ماضي
في
حياتي
You
have
become
the
past
in
my
life
وانت
بالماضي
طموحي
And
in
the
past,
you
were
my
aspiration
دارت
الدنيا
وياما
The
world
has
turned,
and
oh
how
دارت
الدنيا
عجب
The
world
has
turned,
so
strangely
خذ
جنودك
Take
your
soldiers
خذ
جنودك
من
خفوقي
Take
your
soldiers
from
my
heart
ما
بقالك
بي
فتوحي
You
have
no
conquests
left
with
me
جيشك
الي
ما
رحمني
Your
army
that
showed
me
no
mercy
بعد
ما
فاز
انغلب
After
it
triumphed,
it
was
defeated
لا
تجينييي
لا
تجيني
Don't
come
to
me,
don't
come
to
me
ودي
تنسى
دربي
وترحم
جروحي
I
wish
you
would
forget
my
path
and
have
mercy
on
my
wounds
خلها
تغفى
طلبتك
هذا
هو
اخر
طلب
Let
them
heal,
this
is
my
last
request
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.