Abdul Majeed Abdullah - الخطايا عشر - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abdul Majeed Abdullah - الخطايا عشر




الخطايا عشر
Sins of Ten
الخطايا عشر اولها الفتن
The sins are ten, the first of them is sedition
والتعالي والتكبر والغرور
and conceit, arrogance and vanity
والتجافي والتجبر والغبن
and estrangement, tyranny and oppression
والقسى والكذب وفقدان الشعور
and harshness, falsehood and loss of reason
المنازل ماهي دور تنسكن
Homes are not places to retreat to
كل ماضاقت بالانفاس الصدور
whenever breathing becomes difficult
وين انا ياللي على قلبي تمن
Where are you, you who are the desire of my heart?
كل ماحسيت بك تهدى الامور
Whenever I feel you, things calm down
كل ماتطري على بالي اون
Whenever I recall you, I am completely
لا انا قادر ولا حتى معذور
incapable, not even excused
ماهداك الله على قلبي تحن
God did not guide you to care for my heart
وماطرى لك يابعد عمري تزور
and it is not likely you will come to visit me,
ابتليت بقلب اهاته حزن
as I am stricken with a heart stricken with sadness
انا اعاني وانت في ظلمك تجور
I am suffering and you are oppressing me unjustly
ماهدت نفسي ولا بالي سكن
I have not calmed down myself nor calmed my mind
تعبت عيوني وانا قلبي صبور
My eyes are tired but my heart is patient
ماهقيت وماهقيت وما اظن
I have not despised and I have not despised, and I do not think
تترك الدنيا عل راسي تدور
you will leave the world to turn on my head
بعد مادق الظمى عود الغصن
After thirst has broken the branch of the twig
وضاع لونه وانخطف لون الزهر
and its color has faded and the color of the flower has been taken
اتصبر والصبر ماله ثمن
I endure and endurance is worthless
بس مامثل اصطناعي للسرور
but it is not like I am feigning joy
ابتسم ياقلب واضحك للزمن
Smile, my heart, and laugh at time
خلها بيني ومابين السطور
Let it be between me and what is written






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.