Abdul Majeed Abdullah - الموت الاحمر - traduction des paroles en allemand




الموت الاحمر
Der rote Tod
إنت يا هالموت الأحمر ليه عن هالناس لاهي
Du, oh roter Tod, warum jagst du die Menschen so?
قم مدام الله عطاك اللي عطاك وبه تبختر
Erhebe dich, da Gott gab, was er gab, und du prahlst damit.
بس أبسأل في الكثير اللي خذيته من تباهي
Doch ich frage nach den vielen, die du im Stolz nahmst.
لا فزين ولا فلين ولا فتيه ولا في مظهر
Weder Schöne noch Sanfte, noch Junge, noch ihr Schein.
تبختر وش عليك
Du prahlst, was ist mit dir?
إنت ما شفت الخناجر في دواعجك السواهي
Du sahst nicht die Dolche in deinen roten Lippen,
لين لجت وإستلجت وأستبدت موتِ أحمر
Bis du sicher warst, dich behauptetest und roten Tod brachtest.
داخلِ باالله عليها منها ولا في جاهي
Bei Gott, ich gehe zu ihr, ihrer wegen, nicht meines Ranges,
وين أودي قلبي الهيمان لا قامت تخنجر
Wohin trag' ich mein wandernd Herz? Es stünde auf und stäche.
إنت يا لافت رجاي وهقوتيني وإنتباهي
Du, der du meine Hoffnung wecktest, mich entzündetest, mein Auge fesseltest,
يا إعذابي ومعذبي يا الأسهل اللي كنه أخطر
Oh meine Qual, mein Peiniger, du Leichtes, das so gefährlich.
جيت من جفن الغرام بدون كيف وكنت ساهي
Vom Auge der Liebe kam ich ahnungslos, war zerstreut,
قلتيلي تقوى فراقي قلتلك والله ما أقدر
Du sagtest: Ich ertrüge Trennung. Ich sprach: Bei Gott, ich kann nicht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.