Paroles et traduction Abdul Majeed Abdullah - ياطيب القلب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياطيب القلب
O good-hearted one
عبدالمجيد
عبدالله
Abdul
Majeed
Abdullah
ياطيب
القلب
وينك
حرام
تهجر
ضنينك
O
good-hearted
one,
where
are
you?
It’s
not
right
to
abandon
your
beloved
مشتاق
لك
ياحياتي
عسى
يردك
حنينك
I
long
for
you,
my
life.
May
your
longing
bring
you
back
to
me
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
ياطيب
القلب
وينك
حرام
تهجر
ضنيك
O
good-hearted
one,
where
are
you?
It’s
not
right
to
abandon
your
beloved
مشتاق
لك
ياحياتي
عسى
يردك
حنينك
I
long
for
you,
my
life.
May
your
longing
bring
you
back
to
me
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
اتخيلك
في
المرايا
I
picture
you
in
the
mirrors
في
مجلسي
والهدايا
In
a
room
by
my
side
and
with
presents
ياشين
ديك
الزوايا
من
غير
طلعت
جيبينك
O
how
beautiful
every
corner
of
the
room
is
without
you
showing
your
face
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
اتخيلك
في
المرايا
I
picture
you
in
the
mirrors
في
مجلسي
والهدايا
In
a
room
by
my
side
and
with
presents
ياشين
ديك
الزوايا
من
غير
طلعت
جيبينك
O
how
beautiful
every
corner
of
the
room
is
without
you
showing
your
face
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
ياطيب
القلب
وينك
حرام
تهجر
ضنينك
O
good-hearted
one,
where
are
you?
It’s
not
right
to
abandon
your
beloved
مشتاق
لك
يا
حياتي
عسى
يردك
حنينك
I
long
for
you,
my
life.
May
your
longing
bring
you
back
to
me
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
اخاف
تذبل
ورودي
I
am
afraid
my
roses
will
wilt
ويجف
غصني
وعودي
And
my
branches
and
promises
will
dry
out
محتاج
لك
ياوجودي
I
need
you
in
my
life
ود
اقبل
إيدينك
And
want
to
kiss
your
hands
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
اخاف
تذبل
ورودي
I
am
afraid
my
roses
will
wilt
ويجف
غصني
وعودي
And
my
branches
and
promises
will
dry
out
محتاج
لك
يا
وجودي
I
need
you
in
my
life
ود
اقبل
إيدينك
And
want
to
kiss
your
hands
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
ياطيب
القلب
وينك
O
good-hearted
one,
where
are
you?
حرام
تهجر
ضنينك
It’s
not
right
to
abandon
your
beloved.
مشتاق
لك
يا
حياتي
I
long
for
you,
my
life.
عسى
يردك
حنينك
May
your
longing
bring
you
back
to
me
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
ايه
ولا
إني
احبك
Yes,
for
I
love
you
واموت
واحيا
ب
حبك
And
will
die
and
live
for
your
love
وحات
ربي
وربك
I
swear
by
my
Lord
and
your
Lord
انا
وقلبي
رهينك
That
my
heart
and
I
shall
remain
yours
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
والله
إني
احبك
By
God,
for
I
love
you
واموت
واحيا
ب
حبك
And
will
die
and
live
for
your
love
وحات
ربي
وربك
I
swear
by
my
Lord
and
your
Lord
انا
وقلبي
رهينك
That
my
heart
and
I
shall
remain
yours
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
ياطيب
القلب
وينك
O
good-hearted
one,
where
are
you?
حرام
تهجر
ضنينك
It’s
not
right
to
abandon
your
beloved.
مشتاق
لك
يا
حياتي
I
long
for
you,
my
life.
عسى
يردك
حنينك
May
your
longing
bring
you
back
to
me
ياشوق
عيني
لي
عينك
O
desire
of
my
eyes
for
your
eyes
ياااااطيييييييب
O
goooooood-hearted
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.