Paroles et traduction عبدالكريم عبدالقادر - ويلاه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ويلاه
ويلاه
Ах,
если
бы,
ах,
если
бы...
ويلاه
ويلاه
Ах,
если
бы,
ах,
если
бы...
ويلاه
من
قلبٍ
Ах,
если
бы
из
сердца,
تغنّى
برجواك
Которое
пело
тебе,
يِسهر
طُوال
اللّيل
Не
бодрствовало
бы
всю
ночь
напролёт,
و
روحه
شِقيّه
И
душа
его,
страдающая,
تِسهر
على
فرقا
Не
бодрствовала
бы
в
разлуке,
حبيبٍ
تِناساك
Возлюбленная,
ты
позабыла
меня,
ويعاود
الذِّكرى
على
فرقا
خفيّه
И
возвращаются
воспоминания
о
нашей
тайной
разлуке.
أذكِرك
يا
المحبوب
Я
помню
тебя,
любимая,
واذكِر
سِجاياك
И
помню
твои
достоинства,
واذكِر
معك
أيام
И
помню
дни,
проведённые
с
тобой,
حِلوه
و
هنِيّه
Сладкие
и
блаженные.
ليش
تهدِم
يا
زين
Зачем
ты
разрушаешь,
о
красавица,
حُبّك
و
ذِكراك
Свою
любовь
и
память
обо
мне?
و
تحطّم
أحلامٍ
توها
فِتِيّه
И
разбиваешь
мечты,
ещё
такие
юные.
ويلاه
من
قلبٍ
Ах,
если
бы
из
сердца,
تغنّى
برجواك
Которое
пело
тебе,
يِسهر
طُوال
اللّيل
Не
бодрствовало
бы
всю
ночь
напролёт,
و
روحه
شِقيّه
И
душа
его,
страдающая,
تِسهر
على
فرقا
Не
бодрствовала
бы
в
разлуке,
حبيبٍ
تِناساك
Возлюбленная,
ты
позабыла
меня,
ويعاود
الذِّكرى
على
فرقا
خفيّه
И
возвращаются
воспоминания
о
нашей
тайной
разлуке.
يا
زين
كيف
أصبِر
О,
красавица,
как
мне
терпеть,
وأنا
اعيش
فرقاك
Когда
я
живу
в
разлуке
с
тобой?
ولا
لي
أبد
يا
زين
И
нет
мне,
о
красавица,
مِنّك
شِفِيّه
Никакого
исцеления
от
тебя.
أقول
أنا
شاري
Я
бы
сказал,
что
я
покупаю,
لو
قِلت
بِعناك
Если
бы
ты
сказала,
что
продаёшь
себя.
و
أسوم
لِك
حُبّي
И
оценил
бы
я
свою
любовь,
قلبي
هدِيّه
Как
дар
от
всего
сердца.
ويلاه
من
قلبٍ
Ах,
если
бы
из
сердца,
تغنّى
برجواك
Которое
пело
тебе,
يِسهر
طُوال
اللّيل
Не
бодрствовало
бы
всю
ночь
напролёт,
و
روحه
شِقيّه
И
душа
его,
страдающая,
تِسهر
على
فرقا
Не
бодрствовала
бы
в
разлуке,
حبيبٍ
تِناساك
Возлюбленная,
ты
позабыла
меня,
ويعاود
الذِّكرى
على
فرقا
خفيّه
И
возвращаются
воспоминания
о
нашей
тайной
разлуке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.