Paroles et traduction عبدالله ال فروان - وش عذرك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وش عذرك
What's Your Excuse?
حالي
طوته
الغيبه
When
you're
away
all
I
can
think
of
ي
زايد
في
تعذيبه
Is
how
much
you
torture
me
ي
زايد
في
تعذيبه
Is
how
much
you
torture
me
هاذي
الدنيا
غريبه
This
world
is
a
strange
place
حبيب
يجرح
حبيبه
A
loved
one
can
hurt
their
beloved
حبيب
يجرح
حبيبه
A
loved
one
can
hurt
their
beloved
عينك
تنام
بليلك
Your
eyes
sleep
at
night
وعيني
تسهر
تبيلك
While
mine
stay
awake
longing
for
you
وعيني
تسهر
تبيلك
While
mine
stay
awake
longing
for
you
كان
شوق
الليل
ماجابك
If
the
longing
of
the
night
doesn't
bring
you
to
me
مستحيل
الصبح
بيجيبك
Surely
the
sun
won't
either
لو
نزف
جرحي
علي
بابك
Even
if
my
wounds
bleed
at
your
door
أنا
رغم
الجرح
راضي
بك
I'm
content
with
you
despite
the
pain
أنا
رغم
الجرح
راضي
بك
I'm
content
with
you
despite
the
pain
وش
عذرك
في
هجراني
What's
your
excuse
for
leaving
me?
تنسى
الحب
وتنساني
To
forget
our
love,
to
forget
me?
يا
أول
مالك
ثاني
You're
the
first,
there's
no
other
وين
الغرام
Where's
your
love?
بكره
تعرف
أحبابك
Someday
you'll
know
your
loved
ones
اذا
جفوك
أصحابك
When
your
friends
turn
their
backs
on
you
صار
الندم
ينتابك
Regret
will
fill
you
مالك
كلام
You'll
have
nothing
to
say
أذكرك
وإنت
الناسي
I
remember
you,
but
you've
forgotten
me
ويش
غيرك
يالقاسي
Who
else
could
be
so
cruel?
ويش
غيرك
يالقاسي
Who
else
could
be
so
cruel?
شفني
هنا
وأنتظرك
Here
I
am,
waiting
for
you
على
غلاك
وخبرك
For
your
love
and
your
affection
على
غلاك
وخبرك
For
your
love
and
your
affection
إنت
ظرفك
عذر
للصده
Your
reasons
for
pushing
me
away
are
valid
كنت
تقدر
بس
ما
ودك
You
could've
helped,
but
you
didn't
want
to
أصبحت
الأبواب
منسده
Now
the
doors
are
closed
إنت
مقفي
صعبه
أردك
It's
hard
to
face
you
when
your
back
is
turned
إنت
مقفي
صعبه
أردك
It's
hard
to
face
you
when
your
back
is
turned
وش
عذرك
في
هجراني
What's
your
excuse
for
leaving
me?
تنسى
الحب
وتنساني
To
forget
our
love,
to
forget
me?
يا
أول
مالك
ثاني
You're
the
first,
there's
no
other
وين
الغرام
Where's
your
love?
بكره
تعرف
أحبابك
Someday
you'll
know
your
loved
ones
اذا
جفوك
أصحابك
When
your
friends
turn
their
backs
on
you
صار
الندم
ينتابك
Regret
will
fill
you
مالك
كلام
You'll
have
nothing
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.