Eidha Al Menhali - Badet Al Ayam Tetbadal - traduction des paroles en allemand




Badet Al Ayam Tetbadal
Die Tage begannen sich zu ändern
بدت الايام تتبدل تبدل زين ووقتي شين
Die Tage begannen sich zu ändern, das Gute wandelte sich, und meine Zeit wurde schlecht.
بدى ورد العمر يذبل فوق الحمل بحملين
Die Rose des Lebens begann zu welken, und zu meiner Last kamen noch zwei hinzu.
فؤادي من مصابي مل ودمعي عاف حبسي العين
Mein Herz ist meiner Leiden müde, und meine Tränen haben das Gefängnis meiner Augen verlassen.
امووه لايعرف الكل ويشمت الناس المعادين
Ich täusche vor, damit niemand es merkt, und die feindseligen Leute keinen Schadenfrohen bekommen.
يروني طفل امدلل وانا حامل جروح السنين
Sie sehen mich als verwöhntes Kind, doch ich trage die Wunden der Jahre.
جروح الحب تتغلغل وجرحا في حشيا الحين
Die Wunden der Liebe dringen tief ein, und eine Wunde ist jetzt in meinem Inneren.
محير وضعي ومذهل واموت بحسبت الحيين
Mein Zustand ist verwirrend und erstaunlich, und ich sterbe, während ich zu den Lebenden gezählt werde.
عسال الله يسعف المعتل ويرحم من يشكى البين
Möge Gott dem Kranken beistehen und sich derer erbarmen, die sich über Schmerz beklagen.
كل حرف لك كتبت و كل حرف لي قريت
Jeden Buchstaben, den ich dir schrieb, und jeden Buchstaben, den ich von dir las,
في شي من عنــــاي و فيه شي من غـلاك
enthält etwas von meinem Leid und etwas von meiner Liebe zu dir.
في غيابك ... ياحبيبي ياكثـر ماقلـت لييـت
In deiner Abwesenheit, meine Liebste, wie oft sagte ich "Hätte ich doch nur".
وياكثر ما قيييل عني في غيابـك وش بـلاك
Und wie oft wurde über mich in deiner Abwesenheit gesagt: "Was ist los mit ihm?"





Writer(s): Eidha Al-menhali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.