علي بن محمد - جننتني - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction علي بن محمد - جننتني




جننتني
You Drive Me Crazy
جننتني هالبنية وش تبي
You drive me crazy, this girl, what do you want?
قولوا لها بتحب والا مطولة
Tell her, does she love or is she stalling?
مرات تبي قربي ومرات ماتبي
Sometimes she wants me near, and sometimes she doesn't.
البنت هذي مشكلتها مشكلة
This girl has a problem, it's a problem.
مرة تبي قربي ومرة ماتبي
One moment she wants me near, and the next she doesn't.
البنت هذي مشكلتها مشكلة
This girl has a problem, it's a problem.
جننتني هالبنية وش تبي
You drive me crazy, this girl, what do you want?
قولوا لها بتحب والا مطولة
Tell her, does she love or is she stalling?
جننتني
You drive me crazy.
قولوا ... جننتني
Tell her ... I'm crazy.
ما فاد فيها اهتمامي وتعبي
My care and efforts were in vain.
افتح لها قلبي وترجع تقفله
I open my heart to her, and she closes it again.
اركض لها ياخوي والاخت تحبي
I run after her, my brother, and my sister, I love.
حبها خلص وحبي بأوله
Her love is over, and mine is just beginning.
اركض لها ياخوي والاخت تحبي
I run after her, my brother, and my sister, I love.
حبها خلص وحبي بأوله
Her love is over, and mine is just beginning.
جننتني هالبنية وش تبي
You drive me crazy, this girl, what do you want?
قولوا لها بتحب والا مطولة
Tell her, does she love or is she stalling?
جننتني
You drive me crazy.
اسمع... جننتني
Listen ... I'm crazy.
قولوا لها عيدي حسابك واحسبي
Tell her to settle her accounts and do the math.
الأمر عادي والمفارق ما اسهله
It's simple, and parting ways is easy.
والا ارجعي لقلبه وشبي واحطبي
Or come back to my heart and gather the firewood.
قلبي بدوي والجروح مهيئ له
My heart is a nomad, and wounds are its destiny.
والا ارجعي لقلبه وشبي واحطبي
Or come back to my heart and gather the firewood.
قلبي بدوي والجروح مهيئ له
My heart is a nomad, and wounds are its destiny.
جننتني هالبنية وش تبي
You drive me crazy, this girl, what do you want?
قولوا لها بتحب والا مطولة
Tell her, does she love or is she stalling?
جننتني
You drive me crazy.
جننتني
You drive me crazy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.