Paroles et traduction Eidha Al Menhali - Tiswa 3Iony Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiswa 3Iony Piano
Ты драгоценен моим глазам (фортепиано)
غالي،
غالي،
غالي
وتسوى
من
غلاتك
عيوني
Дорогой,
дорогой,
дорогой,
и
ты
стоишь
моих
глаз,
وشفيك
تسألني
إذا
كنت
غالي
Зачем
ты
спрашиваешь,
дорог
ли
ты
мне?
غالي
وتسوى
من
غلاتك
عيوني
Дорогой,
и
ты
стоишь
моих
глаз.
كل
ما
تمر
أيامنا
والليالي
С
каждым
днем
и
ночью,
يزداد
حبك
بي
ويكبر
جنوني
Моя
любовь
к
тебе
растет,
и
мое
безумие
усиливается.
كل
ما
تمر
أيامنا
والليالي
С
каждым
днем
и
ночью,
يزداد
حبك
بي
ويكبر
جنوني
Моя
любовь
к
тебе
растет,
и
мое
безумие
усиливается.
غالي،
غالي
يا
غالي
(وش
تسوى)
Дорогой,
дорогой,
о
мой
дорогой
(чего
ты
стоишь)?
غالي،
غالي،
غالي
وتسوى
من
غلاتك
عيوني
Дорогой,
дорогой,
дорогой,
и
ты
стоишь
моих
глаз,
ودي
أحطك
من
الوله
يا
غزالي
Хочу
от
страсти
поместить
тебя,
моя
газель,
في
داخل
عيوني
وأغمض
جفوني
В
свои
глаза
и
сомкнуть
веки,
وأسرح
وأسافر
بك
في
دنيا
خيالي
И
бродить,
и
путешествовать
с
тобой
в
мире
моих
фантазий,
وأقطف
لك
أزهار
الفرح
من
غصوني
И
собирать
для
тебя
цветы
радости
из
своих
ветвей.
وأسرح
وأسافر
بك
في
دنيا
خيالي
И
бродить,
и
путешествовать
с
тобой
в
мире
моих
фантазий,
وأقطف
لك
أزهار
الفرح
من
غصوني
И
собирать
для
тебя
цветы
радости
из
своих
ветвей.
غالي،
غالي،
غالي
وتسوى
من
غلاتك
عيوني
Дорогой,
дорогой,
дорогой,
и
ты
стоишь
моих
глаз.
(غالي)
غالي،
غالي
انته
الغلا
كله
في
أول
وتالي
(Дорогой)
Дорогой,
дорогой,
ты
- вся
ценность,
в
начале
и
в
конце,
وإنت
حياتي
وانته
عمري
وكوني
И
ты
- моя
жизнь,
и
ты
- мой
век,
и
моя
вселенная,
والناس
ما
تسواك
يا
راس
مالي
И
люди
не
стоят
тебя,
о
мой
капитал,
لو
بينك
وبين
البشر
خيروني
Если
бы
мне
предложили
выбрать
между
тобой
и
людьми.
والناس
ما
تسواك
يا
راس
مالي
(ما
تسوى)
И
люди
не
стоят
тебя,
о
мой
капитал
(не
стоят),
ما
تسوى
لو
بينك
وبين
البشر
خيروني
Не
стоят,
если
бы
мне
предложили
выбрать
между
тобой
и
людьми.
غالي،
غالي
(غالي)
غالي،
غالي
Дорогой,
дорогой
(дорогой),
дорогой,
дорогой,
غالي
وتسوى
من
غلاتك
عيوني
Дорогой,
и
ты
стоишь
моих
глаз,
(من
غلاتك
عيوني)
(моих
глаз).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eidha Al-menhali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.