Paroles et traduction فضل شاكر - احذو الريح
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اخدو
الريح
واخدة
الليل
Унесли
ветер
и
унесли
ночь,
اخدوا
نهارى
واخدونى
Забрали
мой
день,
и
забрали
меня.
اخدوا
قلبى
وتركوا
الويل
Забрали
мое
сердце,
оставив
лишь
горе,
سرقوا
النور
من
عيونى
Украли
свет
из
моих
глаз.
انا
شو
عملت
ان
كان
حبيت
وبكيت
الليالى
Что
же
я
сделал,
если
любил
и
плакал
ночами?
انا
شو
عملت
ان
كان
غنيت
وانجرح
موالى
Что
же
я
сделал,
если
пел
и
был
ранен
моей
верностью?
قنديلى
انطفا
باليل
واحبابى
نسيونى
Мой
светильник
погас
ночью,
и
мои
любимые
забыли
меня.
اخدوا
قلبى
وتركوا
الويل
Забрали
мое
сердце,
оставив
лишь
горе,
سوقوا
النور
من
عيونى
Украли
свет
из
моих
глаз.
اخدو
الريح
واخدة
الليل
Унесли
ветер
и
унесли
ночь,
اخدوا
نهارى
واخدونى
Забрали
мой
день,
и
забрали
меня.
اخدوا
قلبى
وتركوا
الويل
Забрали
мое
сердце,
оставив
лишь
горе,
سرقوا
النور
من
عيونى
Украли
свет
из
моих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
سهره طرب
date de sortie
06-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.