فضل شاكر - احذو الريح - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction فضل شاكر - احذو الريح




اخدو الريح واخدة الليل
Забери ветер и забери ночь.
اخدوا نهارى واخدونى
Возьми мой день и возьми меня.
اخدوا قلبى وتركوا الويل
Возьми мое сердце и оставь горе.
سرقوا النور من عيونى
Они украли свет из моих глаз.
انا شو عملت ان كان حبيت وبكيت الليالى
Я видел, любил ли я и плакал ли ночами.
انا شو عملت ان كان غنيت وانجرح موالى
Я шо делал, если пел и мне было больно.
قنديلى انطفا باليل واحبابى نسيونى
Кандилли, уходи вместе с ночью, и мои любимые забудут меня.
اخدوا قلبى وتركوا الويل
Возьми мое сердце и оставь горе.
سوقوا النور من عيونى
Забери свет из моих глаз.
اخدو الريح واخدة الليل
Забери ветер и забери ночь.
اخدوا نهارى واخدونى
Возьми мой день и возьми меня.
اخدوا قلبى وتركوا الويل
Возьми мое сердце и оставь горе.
سرقوا النور من عيونى
Они украли свет из моих глаз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.