Paroles et traduction فضل شاكر - سنتين وانا احايل فيك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سنتين وانا احايل فيك
Два года я тебя умоляю
لالالالالالالا
اهاهاهاه
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
а-ха-ха-ха-ха
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая,
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
يا
سبب
تعذيبي
طب
الاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
ну
а
имя
тебе
— любимая.
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
اتحمل
سنه
و
اثنين
Терплю
год,
и
два
терплю,
والوحده
عذاب
وهوان
И
одиночество
— мука
и
унижение.
اتحمل
سنه
و
اثنين
Терплю
год,
и
два
терплю,
والوحده
عذاب
وهوان
И
одиночество
— мука
и
унижение.
فين
حبك
وشوقك
فين
Где
твоя
любовь
и
тоска,
где?
فين
عطفك
عليا
زمان
Где
твоя
нежность
ко
мне
прежняя?
فين
عطفك
عليا
زمان
Где
твоя
нежность
ко
мне
прежняя?
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
يا
سبب
تعذيبي
انا
الاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
ведь
имя
тебе
— любимая.
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
لو
تنسى
خصامك
يوم
Если
бы
ты
забыла
свою
обиду
хоть
на
день,
يوم
واحد
من
الأيام
Один
день
из
всех
дней,
تنسى
خصامك
يوم
Забыла
свою
обиду
хоть
на
день,
يوم
واحد
من
الأيام
Один
день
из
всех
дней,
وتصالح
عينيا
النوم
И
примирила
мои
глаза
со
сном,
و
تفوتني
مع
الاحلام
И
позволила
мне
уйти
в
мир
грез,
و
تفوتني
مع
الاحلام
И
позволила
мне
уйти
в
мир
грез,
يا
سبب
تعذيبي
انا
الاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
ведь
имя
тебе
— любимая,
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
سنتين
وانا
احايل
فيك
Два
года
я
тебя
умоляю,
و
دموع
العين
تناديك
И
слезы
глаз
тебя
зовут.
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
يا
سبب
تعذيبي
والاسم
حبيبي
О,
причина
моих
мучений,
а
имя
тебе
— любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
سهره طرب
date de sortie
06-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.