فضل شاكر - طاير ياهوي - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction فضل شاكر - طاير ياهوي




طاير ياهوي
Flying, oh boy
طاير ياهوى طاير على المينا . رايح ياهوى تخبر أهلينا
Flying, oh boy, flying on the pier. Going, oh boy, to tell our folks
قصة الهوى وتفتن علينا المينا . اوعى ياهوى تخبر اهلينا
The story of love, and the pier is tempting us. Careful, oh boy, don't tell our folks
جينا ياهوى للبحر جينا . والشط ء وناسه بعيد عن عنيننا
We came, oh boy, to the sea, we came. And the beach and its people are far from our eyes
علي شوية المية تداري علينا . ناوي ياهوى تخبر أهلينا
On a small amount of water, covering ourselves. Intending, oh boy, to tell our folks
عارف ياهوى ايه الحكاية . مكتوب على المية قصتها معايا
Knowing, oh boy, what the story is. Written on the water, its story with me
ولاقيتها الموجة خايفة عليها . منك ياهوى ومن أهلينا
And I found the wave afraid of it. From you, oh boy, and from our folks
طاير ياهوى طاير على المينا . رايح ياهوى تخبر أهلينا
Flying, oh boy, flying on the pier. Going, oh boy, to tell our folks
قصة الهوى وتفتن علينا . اوعى ياهوى تخبر اهلينا
The story of love, and the pier is tempting us. Careful, oh boy, don't tell our folks
دائما يابحر تخبي أسرارنا . ولاعمرك مرة تحكي أخبارنا
Always, oh sea, you keep our secrets. And never have you ever told our news
لو مين من الهوى قالوا وقالوا . أمرك ياهوى خبر أهلينا
If anyone from love said what they said. Your command, oh boy, is to tell our folks
طاير ياهوى طاير على المينا . رايح ياهوى تخبر أهلينا
Flying, oh boy, flying on the pier. Going, oh boy, to tell our folks
قصة الهوى وتفتن علينا . اوعى ياهوى تخبر اهلينا
The story of love, and the pier is tempting us. Careful, oh boy, don't tell our folks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.