Paroles et traduction فضل شاكر - مخاصمني بقاله مده
مخاصمني بقاله مده
My Dear Fighting Beloved
مخاصمني
بقاله
مده
و
بليله
الشوق
ناداني
My
dear
fighting
beloved,
the
night
of
longing
called
me
كلمته
سمعت
حسه
و
قفلت
السكه
تاني
I
answered
your
call,
felt
your
presence,
then
shut
the
door
again
مخاصمني
بقاله
مده
و
بليله
الشوق
ناداني
My
dear
fighting
beloved,
the
night
of
longing
called
me
كلمته
سمعت
حسه
و
قفلت
السكه
تاني
I
answered
your
call,
felt
your
presence,
then
shut
the
door
again
اكمنه
يا
ناس
واحشني
وخصامه
كمان
حايشني
Because
my
heart,
I
miss
you
so
much,
and
even
your
fights
excite
me
اكمنه
يا
ناس
واحشني
وخصامه
كمان
حايشني
Because
my
heart,
I
miss
you
so
much,
and
even
your
fights
excite
me
كلمته
سمعت
حسه
و
قفلت
السكه
تاني
تاني
I
answered
your
call,
felt
your
presence,
then
shut
the
door
again,
again
و
في
مره
جم
صحابه
خليتهم
يطلبوه
Once,
some
of
your
friends
came,
I
asked
them
to
call
you
وغمزت
لهم
بعيني
يعني
عني
اسالوه
I
winked
at
them,
hinting,
ask
about
me
و
في
مره
جم
صحابه
خليتهم
يطلبوه
Once,
some
of
your
friends
came,
I
asked
them
to
call
you
وغمزت
لهم
بعيني
يعني
عني
اسالوه
I
winked
at
them,
hinting,
ask
about
me
سالوه
قام
قال
كلام
مافيهوش
سيرة
الخصام
They
asked
you,
you
said
words
devoid
of
any
fight
سالوه
قام
قال
كلام
مافيهوش
سيرة
الخصام
They
asked
you,
you
said
words
devoid
of
any
fight
اطمن
قلبي
حبه
اه
و
قفلت
السكه
تاني
My
heart
was
relieved
of
your
love,
and
again
shut
the
door
اكمنه
يا
ناس
واحشني
وخصامه
كمان
حايشني
Because
my
heart,
I
miss
you
so
much,
and
even
your
fights
excite
me
اكمنه
يا
ناس
واحشني
وخصامه
كمان
حايشني
Because
my
heart,
I
miss
you
so
much,
and
even
your
fights
excite
me
كلمته
سمعت
حسه
و
قفلت
السكه
تاني
تاني
I
answered
your
call,
felt
your
presence,
then
shut
the
door
again,
again
شايفين
يا
ناس
عشانه
انا
دايما
باعمل
ايه
Look
my
beloved,
because
of
you,
I
always
do
this
اطلبه
و
اشمعنى
هوه
ما
طلبش
مره
ليه
I
call
you,
why
don't
you
call
me
even
once
شايفين
يا
ناس
عشانه
انا
دايما
باعمل
ايه
Look
my
beloved,
because
of
you,
I
always
do
this
اطلبه
و
اشمعنى
هوه
ما
طلبش
مره
ليه
I
call
you,
why
don't
you
call
me
even
once
ياريت
يطلب
و
يقفل
يعمل
زي
ما
بعمل
I
wish
you'd
call
and
shut
the
door,
like
I
do
ياريت
يطلب
و
يقفل
يعمل
زي
ما
بعمل
I
wish
you'd
call
and
shut
the
door,
like
I
do
اعرف
انه
فاكرني
لو
قفل
السكه
تاني
I
know
you
think
of
me
if
you
shut
the
door
again
اكمنه
يا
ناس
واحشني
و
خصامه
كمان
حايشني
Because
my
heart,
I
miss
you
so
much,
and
even
your
fights
excite
me
اكمنه
يا
ناس
واحشني
و
خصامه
كمان
حايشني
Because
my
heart,
I
miss
you
so
much,
and
even
your
fights
excite
me
كلمته
سمعت
حسه
و
قفلت
السكه
تاني
تاني
I
answered
your
call,
felt
your
presence,
then
shut
the
door
again,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
سهره طرب
date de sortie
06-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.