Paroles et traduction Fayçal Mignon - Ki Nergod Naanak Djelabtek
Ki Nergod Naanak Djelabtek
Ki Nergod Naanak Djelabtek
عومي
الشيخة
عومي
عومي
My
lady,
come
on,
come
on,
come
on
حكي
مليح
آلشيخ
The
master
spoke
well
هاك
المينيون
هاك
Here
is
the
minion,
here
على
بالي
توحشتوها
واه
واه
I
thought
you
surely
missed
me,
wah
wah
أمين
مارافان
Amin
Maravan
يحيى
بلال
مسترغين
صاحبي
Yahya
Bilal,
Mister
Ghin,
my
friend
ستوديو
كفودة
Kefouda
Studio
يحيى
أمين
كفودة
صاحبي
Yahya
Amin
Kefouda,
my
friend
لوكاسيون
والنميش
Lokasiun
and
N'mich
ايا
كاع
معاي
كاع
Everybody
is
with
me,
everybody
صفق
صفق
صفق
صفق
Clap
clap
clap
clap
صفق
صفق
صفق
صفق
Clap
clap
clap
clap
كاع
الليل
وانا
نبكي
لفراق
مادامتي
All
night
long
I
cry
over
the
loss
of
my
lady
ها
لا
لا
ها
لا
لا
Ha
la
la
ha
la
la
مين
نرقد
نعنق
جلابتك
Whom
shall
I
lie
with,
holding
your
djellaba?
راني
نسكر
ونقابل
تصويرتك
I
get
drunk
and
look
at
your
picture
مارانيش
غاية
توحشتك
I
cannot
bear
how
much
I
miss
you
آلو
عمري
باغي
نكلمك
Hello,
my
love,
I
want
to
talk
to
you
مين
نرقد
نعنق
سربيتك
Whom
shall
I
lie
with,
holding
your
seroual?
نسكر
ونقابل
تصويرتك
I
get
drunk
and
look
at
your
picture
صفق
صفق
صفق
صفق
Clap
clap
clap
clap
صفق
صفق
صفق
صفق
Clap
clap
clap
clap
على
جالك
الزين
نشرب
عشرة
باردين
If
you
come
to
me,
I'll
buy
us
ten
cold
beers
ها
لا
لا
ها
لا
لا
Ha
la
la
ha
la
la
مين
نرقد
نعنق
جلابتك
Whom
shall
I
lie
with,
holding
your
djellaba?
راني
نسكر
ونقابل
تصويرتك
I
get
drunk
and
look
at
your
picture
مارانيش
غاية
توحشتك
I
cannot
bear
how
much
I
miss
you
هايا
قول
ميطو
قول
Come
on,
tell
me
I'm
right,
tell
me
ها
نا
نا
ناااي
نااااي
Ha
na
na
naaaay
naaaaay
ها
نا
نا
ناااي
نااااي
Ha
na
na
naaaay
naaaaay
وعلاه
مي
والفتك
رحتي
خبيتي
كارتك
Why,
my
love,
have
you
run
off
and
hidden
your
card?
ياعمري
حبك
مانسينيش
My
love,
I
haven't
forgotten
you
انا
انا
بلابيك
ماقديتش
I
am
lost
without
you
آاه
ولي
ولي
ولي
لدارك
Ah,
wallah,
wallah,
wallah,
to
your
house
توحشتك
توحشت
حنانتك
I
miss
you,
I
miss
your
kindness
ااااه
لا
لا
لا
. لا
لا
لا
Aaaaah
no
no
no.
No
no
no
ايا
تولموند
تولمون
Everybody,
everybody
ماع
معاي
كاع
Come
with
me,
everybody
ايا
عاود
ميطو
عاود
Come
on,
tell
me
I'm
right,
again
صفق
صفق
صفق
صفق
Clap
clap
clap
clap
صفق
صفق
ماتحشمش
ماتحشمش
Clap
clap,
don't
be
shy,
don't
be
shy
كيدايرة
ليسطوار
كملها
في
الكونطوار
You've
started
a
story,
let's
finish
it
down
at
the
'Comptoir'
ها
لا
لا
ها
لا
لا
Ha
la
la
ha
la
la
مكواني
كل
يوم
سكران
وطايح
Every
day
I'm
drunk
and
wasted
في
الجوهرة
نسهر
ونبرح
We
party
hard
at
the
'Jawhara'
كل
يوم
مجرجر
كل
يوم
طايح
Every
day
I'm
wasted,
every
day
I'm
down
عند
كفودة
نسهر
ونبرح
We
party
hard
at
Kefouda's
ياااه
لا
لا
لا
لا
Yaaaah
no
no
no
no
ها
نا
نا
نا
ناااي
نااااي
Ha
na
na
na
naaaay
naaaaay
ها
نا
نا
نا
ناااي
نااااي
Ha
na
na
na
naaaay
naaaaay
ها
نا
نا
نا
ناااي
نااااي
Ha
na
na
na
naaaay
naaaaay
وا
وا
وا
وااي
وااااي
Wa
wa
wa
waaaay
waaaaay
كلل
صفق
كلل
صفق
Clap
your
hands,
clap
your
hands
كلل
صفق
كلل
صفق
Clap
your
hands,
clap
your
hands
كلل
صفق
كلل
صفق
Clap
your
hands,
clap
your
hands
ميطو
ما
دير
والو
مادير
والو
خلي
خلي
الريمة
It's
right,
don't
worry,
let
it
go,
let
the
party
begin
بلابيك
بحرتلي
حبك
غير
ولي
I'm
after
you,
my
love,
even
if
you
don't
love
me
ها
لا
لا
ها
لا
لا
Ha
la
la
ha
la
la
مين
نرقد
نعنق
جلابتك
Whom
shall
I
lie
with,
holding
your
djellaba?
راني
نضرب
ونقابل
تصويرتك
I
get
beat
up
and
look
at
your
picture
عمري
مارانيش
غاية
توحشتك
I
cannot
bear
how
much
I
miss
you
آلو
عمري
باغي
نكلمك
Hello,
my
love,
I
want
to
talk
to
you
لا
لا
لا
. لا
لا
لا
لا
لا
No
no
no.
No
no
no
no
no
اسمع
ميطو
Listen,
tell
me
I'm
right
حكمنني
الغمة
وليت
نشرب
في
الفيرمة
I've
been
judged
and
I'm
drinking
at
the
'Ferme'
ها
لا
لا
ها
لا
لا
Ha
la
la
ha
la
la
كاع
الليل
وانا
نبكي
لفراق
مادامتي
All
night
long
I
cry
over
the
loss
of
my
lady
ها
لا
لا
ها
لا
لا
Ha
la
la
ha
la
la
مين
نرقد
نعنق
جلابتك
Whom
shall
I
lie
with,
holding
your
djellaba?
راه
نسكر
ونقابل
تصويرتك
You
see,
I
get
drunk
and
look
at
your
picture
عمري
مارانيش
غاية
توحشتك
I
cannot
bear
how
much
I
miss
you
آااالو
عمري
باغي
نكلمك
Aaaaahello,
my
love,
I
want
to
talk
to
you
كاع
الليل
وانا
نبكي
لفراق
مادامتي
All
night
long
I
cry
over
the
loss
of
my
lady
بدر
الدين
الصغير
Badr
Eddine
Seghir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faycal Mignon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.