كاظم الساهر - 'Ahlak Wen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction كاظم الساهر - 'Ahlak Wen




اذا ضاع العراق فلا حياة ولاشمس ولا قمر هناك
Если Ирак потерян, там нет ни жизни, ни солнца, ни луны.
اهلك وين يابيت الحبايب ؟
Твои родители, Уэйн, Пит, любимый?
شافوا ظيم واتحملوا مصايب
Исцеляй добро и терпи несчастья.
صبر ايوب يشرب من صبرنا
Терпение Иова пьет из нашего терпения.
شبيدينا عالزمن الماله صاحب ؟
Наши парни под кайфом от денег, приятель ?
اهلك وين ياعيني يادادا ؟
Твои родители, Уэйн, ядада?
جمر انفاس صدرك عالوسادة
Дыхание твоей груди на подушке.
ليله جحيم المفارق بلاده
Адская ночь парадоксов.
تعال وبوس راس امك ياغالي
Иди и возьми мамину голову, Галли.
اهلك وين بصرة لو رمادي ؟
Уэйн видел Ле Грея?
لو اربيل لو بالناصرية ؟
Если Эрбиль, если в Насирии ?
الحلة الكوت العمارة السماوة ؟
Хилла Кут, небесная архитектура ?
لو تكريت لو بـ سليمانية ؟
Если бы ты чтил Сулейманию?
من ديالى ولا كربلائي ؟
Кто такой Дияла или Кербела?
نجف ودهوك ولا الديوانية ؟
Наджаф, Дохук и никакого Дивания?
ابن كركوك والموصل ينادي
Сын Киркука, Мосул и позвонил.
المهم مكتوب عراقي بالهوية
Что важно, так это иракская идентичность.
العراق الحر مبدأنا وابونا
Освободи Ирак, наш принцип и нашего отца.
الام بغداد ام كل المذاهب
Мать Багдад, мать всех сект.
بإذن الله يجمع شملنا
Дай бог, собери нас вместе.
يابو النهرين ياشيخ الكواكب
ЯБО, две реки, старец планет.
(الموال):
(Лоялист):
رعاك الله ياوطني رعاك
Благословит тебя Бог, моя родина, благословит тебя Бог.
الى اين التفت معي اراك
Куда мне обратиться, увидимся?
صديقي بل حبيبي وابن امي
Мой друг, но мой парень и моя мама.
وعطر وسادتي الاولى شذاك
И аромат моей первой подушки.
كنوز الارض تعجز ان تساوي
Сокровища земли не могут стоить того.
رغيف العز تحملهُ يداك
Дорогой батон, держись за руки.
اذا ضاع العراق فلا حياة
Если Ирак потеряется, жизни не будет.
ولاشمس ولا قمر هناك
Ни солнца, ни луны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.