كاظم الساهر - Bab El Jar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - Bab El Jar




Bab El Jar
Bab El Jar
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
ياجاري هذا العشق يحرق ولا يحترق
Oh, my neighbor, this love burns but does not consume
ياجاري هذا العشق يحرق ولا يحترق
Oh, my neighbor, this love burns but does not consume
تركوني وحدي ومشو وماحاسب حسابي
You left me alone and went away without a second thought
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
الليل ماينتهي والاه مسموعه
The night never ends, and her sighs can be heard
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
الناس عني التهو وكلمن بموضوعه
People avoid me and talk about me behind my back
اهلي عليا بعاد ساعدني ياجاري
My family is far away. Help me, oh my neighbor
حزني يبجي بلاد خفف علي ناري
My sadness weeps in foreign lands. Ease my pain
ياجاري هذا العشق يحرق ولا يحترق
Oh, my neighbor, this love burns but does not consume
ياجاري هذا العشق يحرق ولا يحترق
Oh, my neighbor, this love burns but does not consume
تركوني وحدي ومشو وماحاسب احسابي
You left me alone and went away without a second thought
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left
يادار مااسكنك لا الا تجي احبابك
Oh, home, I will not dwell in you unless my loved ones return
تحرم علي شوفتك ويحرم علي بابك
I am forbidden from seeing you, and your door is forbidden to me
اهلي عليا بعاد ساعدني ياجاري
My family is far away. Help me, oh my neighbor
حزني يبجي بلاد خفف علي ناري
My sadness weeps in foreign lands. Ease my pain
ياجاري هذا العشق يحرق ولا يحترق
Oh, my neighbor, this love burns but does not consume
ياجاري هذا العشق يحرق ولا يحترق
Oh, my neighbor, this love burns but does not consume
تركوني وحدي ومشو وماحاسب احسابي
You left me alone and went away without a second thought
دقيت باب الجار كل ظنتي بابي
I knocked on my neighbor's door, thinking it was my own
ذاكرتي صارت عدم من فرقه احبابي
My memory has failed me since my loved ones left






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.