كاظم الساهر - Eid Wa Hob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - Eid Wa Hob




Eid Wa Hob
Eid Wa Hob
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
مروا عليَّ وفاتوا وحدي بلا خل
They passed me by, and I was alone without a friend,
اثنين اثنين الحبايب يا غايب طل
In pairs, my love, in pairs, come out and show yourself.
مروا عليَّ وفاتوا وحدي بلا خل
They passed me by, and I was alone without a friend,
اثنين اثنين الحبايب يا غايب طل
In pairs, my love, in pairs, come out and show yourself.
شايل وردتي بإيدي وهنيت الكل
I hold my rose in my hand and congratulated everyone,
لك وينك الدنيا مغيبتك لو أعرف وين
Where are you, my love? If only I knew where you are,
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
أسمع لغة الحبايب أشكال وألوان
I hear the language of lovers, in all shapes and colors,
همس ولهفة ودلال ودلع الخلان
Whispers, desires, coquetry, and the flirting of lovers.
أسمع لغة الحبايب أشكال وألوان
I hear the language of lovers, in all shapes and colors,
همس ولهفة ودلال ودلع الخلان
Whispers, desires, coquetry, and the flirting of lovers.
الوردة البيضة بإيدي صارت رمان
The white rose in my hand became a pomegranate,
احمرت من دمي الفاير يا نور العين
It turned red from my blood, my dear.
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
عيد وحب هاي الليلة الناس معيدين
My love, on this night of Eid, the people are celebrating with their loved ones,
لو أنت وياي اللية العيد بعيدين
But if you were here with me tonight, Eid would be incomplete.
ودي أوصلك تهاني صوت شفاف وحنون
I wish I could send you my congratulations with a soft and loving voice,
ودي أحتضنك وأشيلك بالدموع وبالعيون
I wish I could hold you close and carry you away with my tears and my eyes.
ودي أبرد نار قلبي ... ودي أبرد نار قلبي
I wish I could cool the fire in my heart... I wish I could cool the fire in my heart,
وأحتفل بيك يم تذوب
And celebrate with you until I melt away.
ميت يعود ودي لأسعد العالم أكون
A dead man would come back to life. I wish I could be the happiest man in the world.
الليلة عيد وأنت بعيد عني
Tonight is Eid, and you are far away from me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.