Paroles et traduction كاظم الساهر - Gernadah
في
مدخل
الحمراء
كان
لقاءنا
In
the
entrance
of
the
Alhambra
was
our
meeting
ما
اطيب
اللقيا
بلا
ميعاد
How
sweet
is
the
encounter
without
an
appointment
عينان
سوداوان
مااحلاهما!
Two
dark
eyes,
how
beautiful
they
are!
مثل
الشموع
بليلة
الميلاد
Like
candles
on
a
birth
night
هل
انت
اسبانية
سألتها
Are
you
Spanish,
I
asked
her
قالت
وفي
غرناطة
الميلاد
She
said,
and
in
Granada
the
birth
غرناطة
وصحت
قرنون
سبعة
في
ديني
كالعينين
بعد
رقاد
Granada
and
I
cried
for
seven
centuries,
in
my
religion
like
the
eyes
after
sleep
في
مدخل
الحمراء
كان
لقاءناااا
In
the
entrance
of
the
Alhambra
was
our
meeting
ما
اغرب
التاريخ
كيف
أعادني
لجميلة
سمراء
من
احفادي
How
strange
is
history,
how
it
brought
me
back
to
a
beautiful
brunette
from
my
grandchildren
ورأيت
منزلنا
القديم
وحجرتي
كانت
بها
امي
تمد
وسادي
And
I
saw
our
old
house
and
my
room,
where
my
mother
used
to
stretch
my
pillow
سارت
معي
والشعر
يلهث
خلفها
كسنابل
تركت
بغير
حصاد
She
walked
with
me
and
the
poetry
panting
behind
her
like
ears
of
corn
left
unharvested
قالت
هنا
الحمراء
زوو
جنودنا
فاقرأ
على
جدرانها
امجادي
She
said,
here
the
Alhambra,
our
soldiers
vanished,
so
read
my
glories
on
its
walls
امجادهااا
ومسحت
جرحاً
ناذفاً
ومسحت
جرحاً
ثانياً
بفؤادي
Its
glories
and
wiped
away
a
bleeding
wound
and
wiped
away
a
second
wound
in
my
heart
في
مدخل
الحمراء
كان
لقاءناااااا
In
the
entrance
of
the
Alhambra
was
our
meeting
ومشيت
مثل
الطفل
خلف
دليلتي
وورائي
التاريخ
كوم
رماد
And
I
walked
like
a
child
behind
my
guide,
and
behind
me
history,
a
pile
of
ashes
ياليت
واريثتي
الجميلة
ادركت
ان
اللذين
عنتهم
اجدادي
اجدادي
I
wish
my
beautiful
inheritress
realized
that
those
my
ancestors
meant
were
my
ancestors
عانقت
فيها
عندما
ودعتها
رجلاً
يسمى
طارق
قبل
زيادي
I
hugged
her
when
I
bid
her
farewell,
a
man
called
Tariq
before
Ziad
في
مدخل
الحمراء
كان
لقااائنااا
...
In
the
entrance
of
the
Alhambra
was
our
meeting...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gernadah
date de sortie
19-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.