كاظم الساهر - Gernadah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction كاظم الساهر - Gernadah




في مدخل الحمراء كان لقاءنا
У красного входа была наша встреча.
ما اطيب اللقيا بلا ميعاد
Как приятно встретиться без свидания.
عينان سوداوان مااحلاهما!
Черные глаза.
مثل الشموع بليلة الميلاد
Как свечи в канун Рождества.
هل انت اسبانية سألتها
Ты испанка?
قالت وفي غرناطة الميلاد
Она сказала в Рождественской Гранаде:
غرناطة وصحت قرنون سبعة في ديني كالعينين بعد رقاد
Мы с Гранадой пробудились семь веков в моей религии, словно глаза после лжи.
في مدخل الحمراء كان لقاءناااا
У красного входа была наша встреча.
ما اغرب التاريخ كيف أعادني لجميلة سمراء من احفادي
Какая странная история, как он вернул меня к красивой брюнетке от моих внуков.
ورأيت منزلنا القديم وحجرتي كانت بها امي تمد وسادي
И я увидел наш старый дом, и в моей комнате моя мама лежала на моей подушке.
سارت معي والشعر يلهث خلفها كسنابل تركت بغير حصاد
Она шла со мной с задыхающимися волосами, словно улитка, оставившая урожай.
قالت هنا الحمراء زوو جنودنا فاقرأ على جدرانها امجادي
Она сказала: "красный Зуо, наши солдаты читают на ее стенах мою славу".
امجادهااا ومسحت جرحاً ناذفاً ومسحت جرحاً ثانياً بفؤادي
Ее слава вытерла кровоточащую рану и вытерла вторую рану моим сердцем.
في مدخل الحمراء كان لقاءناااااا
У красного входа была наша встреча.
ومشيت مثل الطفل خلف دليلتي وورائي التاريخ كوم رماد
И я шел, как ребенок, за моим проводником, а позади меня в истории была куча пепла.
ياليت واريثتي الجميلة ادركت ان اللذين عنتهم اجدادي اجدادي
Хотел бы я, чтобы мой прекрасный наследник понял, что мои предки были моими предками.
عانقت فيها عندما ودعتها رجلاً يسمى طارق قبل زيادي
Я обнял ее, когда попрощался с человеком по имени Тарик перед Зейди.
في مدخل الحمراء كان لقااائنااا ...
Красный вход был нашей встречей ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.