كاظم الساهر - Ila Tilmitha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - Ila Tilmitha




Ila Tilmitha
Ila Tilmitha
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قد كاد يقتُلُني بك التمثالُ
Your image has almost killed me with its beauty.
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قد كاد يقتُلُني بك التمثالُ
Your image has almost killed me with its beauty.
مازلتِ في فن المحبةِ . طفلةً
When it comes to love, you're still like a child,
بيني و بينك أبحرٌ و جبالُ
Vast oceans and towering mountains separate us.
لم تستطيعِ ، بَعْدُ ، أن تَتَفهَّمِ
You have yet to comprehend
أن الرجال جميعهم أطفالُ
That all men are, in essence, children.
فإذا وقفت أمام حسنك صامتاً
So if you find me standing before your beauty, silent,
فالصمتُ في حَرَمِ الجمالِ جمالُ
Know that silence is beautiful within the sanctuary of beauty.
كَلِماتُنا في الحُبِّ . تقتلُ حُبَّنَا
Our words about love only kill our love.
إن الحروف تموت حين تقالُ.
For words perish the moment they are uttered.
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قد كاد يقتُلُني بك التمثالُ
Your image has almost killed me with its beauty.
قصصُ الهوى قد جننتكِ . فكلها
Love stories have driven you mad,
غيبوبةُ . وخُرافةٌ . وخَيَالُ
They're nothing but fantasies and delusions.
الحب ليس روايةً يا حلوتي
Love isn't a novel, my dear,
بختامها يتزوَّجُ الأبطالُ
Where heroes and heroines get married in the end.
هُوَ أن نَثُورَ لأيِّ شيءٍ تافهٍ
Love is when we explode over the smallest things,
هو يأسنا . هو شكنا القتالُ
It's our despair, our constant struggle,
هو هذه الكف التي تغتالنا
It's the hand that kills us,
ونُقَبِّلُ الكَفَّ التي تَغْتالُ
And yet we kiss the hand that kills us.
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قُلْ لي ولو كذباً كلاماً ناعماً
Tell me even if it's a lie some pleasant words,
قد كاد يقتُلُني بك التمثالُ
Your image has almost killed me with its beauty.
قل لي
Tell me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.