كاظم الساهر - Jetak Amshe - traduction des paroles en russe

Jetak Amshe - كاظم الساهرtraduction en russe




Jetak Amshe
Я иду к тебе
حبيبي... حبيبي
Любимая моя... Любимая моя
حبيبي حبيبي حبيبي
Любимая, любимая, любимая
جيتك أمشي على أعصابي
Я иду к тебе на цыпочках,
على أعصابي على دموعي
На цыпочках, на слезах,
كبريائي ... وما وصلتك
Своя гордость... И не достиг тебя.
جيتك أمشي على جروحي
Я иду к тебе по своим ранам,
على جروحي و ألم روحي
По своим ранам и боли души,
بكل نقائي وما وصلتك
Со всей своей чистотой, и не достиг тебя.
يا ترى هل هذا حق صبري ومعاناتي
Неужели это награда за мое терпение и страдания?
حبيبي على بختك
Любимая, как же тебе повезло.
يا دفى عمري أنا عمري فداك
О тепло моей жизни, я жизнь свою отдам за тебя.
الى متى أبقى أظل أجري وراك
До каких пор я буду бежать за тобой?
كل انواع الألم كانت تطاردني
Все виды боли преследовали меня,
وأنا أجري وراك ... أجري وراك
А я бежал за тобой... бежал за тобой.
أنا . أنا . أشكو الظمأ
Я... я... жажду,
أشكو الألم
Я страдаю,
وين انت ... بأي مكان
Где ты... в каком месте?
أنا . أنا . أمشي وسط هذا العذاب
Я... я... иду сквозь эти муки
وأنتظر جيتك الآن
И жду твоего прихода сейчас.
كل ما أخشاه تكون انت وهم
Всего лишь боюсь, что ты - мираж,
أو تكون انت دخان
Или что ты - дым.
جيتك امشي على اعصابي
Я иду к тебе на цыпочках,
على اعصابي على دموعي
На цыпочках, на слезах,
كبريائي ... وما وصلتك
Своя гордость... И не достиг тебя.
جيتك أمشي على أعصابي
Я иду к тебе на цыпочках,
على أعصابي على دموعي
На цыпочках, на слезах,
كبريائي ... وما وصلتك
Своя гордость... И не достиг тебя.
جيتك أمشي على جروحي
Я иду к тебе по своим ранам,
على جروحي و ألم روحي
По своим ранам и боли души,
بكل نقائي وما وصلتك
Со всей своей чистотой, и не достиг тебя.
يا ترى هل هذا حق صبري ومعاناتي
Неужели это награда за мое терпение и страдания?
حبيبي على بختك
Любимая, как же тебе повезло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.