كاظم الساهر - Zeidini Ishqan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - Zeidini Ishqan




Zeidini Ishqan
Zeidini Ishqan
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني غرقًا يا سيدتي
Drown me more, my lady
إن البحرَ يناديني
The sea is calling me
زيديني موتاً علَ الموتَ
Increase my death upon death
إذا يقتلني يُحيّني
If it kills me, it revives me
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
و يا أحلى امرأةٍ بين نساءِ الكون
And oh, the most beautiful woman among the women of the world
أحبيني
Love me
يا من أحببتكِ حتى أحترقَ الحب
Oh, the one I loved until love burned me
أحبيني
Love me
يا يا أحلى امرأةٍ بين نساءِ الكون
Oh, the most beautiful woman among the women of the world
أحبيني
Love me
يا من أحببتكِ حتى أحترقَ الحب
Oh, the one I loved until love burned me
أحبيني
Love me
إن كنتِ تُريدين السَكنى
If you wish to reside
أسكنتكُ في ضوءِ عُيوني
I will place you in the light of my eyes
يا أحلى امرأةٍ بين نساءِ الكون
Oh, the most beautiful woman among the women of the world
أحبيني
Love me
يا من أحببتكِ حتى أحترقَ الحب
Oh, the one I loved until love burned me
أحبيني
Love me
إن كنتِ تُريدين السَكنى
If you wish to reside
أسكنتكِ في ضوءِ عيوني
I will place you in the light of my eyes
و حُبكِ خارطتي
And your love is my map
حُبكِ خارطتي
Your love is my map
ما عادت خارطةُ العالمِ تعنيني
The map of the world no longer concerns me
حُبكِ خارطتي
Your love is my map
حُبكِ خارطتي
Your love is my map
ما عادت خارطةُ العالمِ تعنيني
The map of the world no longer concerns me
أنا أقدمُ عاصمةٍ للحزن
I am the oldest capital of sadness
و جُرحي نقشٌ فرعوني
And my wound is a pharaonic engraving
وجعي يمتدُ
My pain extends
كسربِ حمامٍ من بغدادَ إلى الصينِ
Like a flock of pigeons from Baghdad to China
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
عصفورةَ قلبي... نيساني
Little bird of my heart... my April
يا رملَ البحرِ و روحَ الروح
Oh, sand of the sea and spirit of the soul
و يا غاباتِ الزيتونِ
And oh, olive groves
يا طعمَ الثلج
Oh, the taste of snow
و طعمَ النار
And the taste of fire
و نكهةَ شكي و يقيني
And the flavor of my doubt and certainty
أشعرُ بالخوف
I feel afraid
أشعرُ بالخوف من المجهولِ فآويني
I feel afraid of the unknown, so shelter me
أشعرُ بالخوف
I feel afraid
أشعرُ بالخوف من الظلماءِ فضُميني
I feel afraid of the darkness, so hold me close
أشعرُ بالبرد
I feel cold
أشعرُ بالبرد
I feel cold
أشعرُ بالبرد فغطيني
I feel cold, so cover me
غطيني و ظلي قربي غني لي
Cover me and stay close to me, sing to me
فأنا من بدأِ التكوينِ
For I am from the beginning of creation
أبحثُ عن وطنٍ لجبيني
I search for a homeland for my forehead
عن حبِ امرأةٍ يأخذني
For the love of a woman who will take me
لحدودِ الشمس و يرميني
To the limits of the sun and throw me
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
نوارةَ عمري مروحتي
Flower of my life, my fan
قنديلي فوق بساتيني
My lamp above my orchards
مُدي لي جسرًا من رائحةِ الليمونِ
Build me a bridge of the scent of lemons
و ضعيني مشطًا عاجيًا
And place an ivory comb
في عتمة شعركِ و انسيني
In the darkness of your hair and forget about me
من أجلكِ اعتقتُ نسائي
For your sake, I have freed my women
و تركتُ التاريخَ ورائي
And left history behind me
و شطبتُ شهادةَ ميلادي
And canceled my birth certificate
و قطعتُ جميعَ شرايني
And cut off all my arteries
هيييي
Hey
زيديني
Increase it
زيديني
Increase it
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني عشقًا زيديني
Increase my love for you, increase it
يا أحلى نوباتِ جُنوني
Oh, the sweetest madness of mine
زيديني
Increase it
زيديني
Increase it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.