كاظم الساهر - تقولين الهوى - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - تقولين الهوى




تقولين الهوى
You Say Love
تقولين الهوى شيء جميلٌ
You say that love is a beautiful thing
ألم تقرأ قديمًا شعر قيس
Haven't you read the ancient poetry of Qays?
أجئتِ الآن تصطنعين حبًا
Did you come now to feign love
ذبحتِ به الفؤاد ولم تحسي
With which you stabbed my heart and didn't care
تقولين الهوى شيء جميلٌ
You say that love is a beautiful thing
ألم تقرأ قديمًا شعر قيس
Haven't you read the ancient poetry of Qays?
أجئتِ الآن تصطنعين حبًا
Did you come now to feign love
ذبحتِ به الفؤاد ولم تحسي
With which you stabbed my heart and didn't care
أقاسية المشاعر غادريني
Oh, heartless one, leave me alone
أقاسية المشاعر غادريني
Oh, heartless one, leave me alone
فما أنا عبد سيدة وكأسِ
For I am not the slave of any woman or cup
فما أنا عبد سيدة وكأسِ
For I am not the slave of any woman or cup
تقولين الهوى شيء جميلٌ
You say that love is a beautiful thing
ألم تقرأ قديمًا شعر قيس
Haven't you read the ancient poetry of Qays?
أجئتِ الآن تصطنعين حبًا
Did you come now to feign love
ذبحتِ به الفؤاد ولم تحسي
With which you stabbed my heart and didn't care
لقد أخطأتِ حين ظننت أني
You were mistaken when you thought that I
أبيع رجولتي وأذل نفسي
Would sell my manhood and humiliate myself
لقد أخطأتِ حين ظننت أني
You were mistaken when you thought that I
أبيع رجولتي وأذل نفسي
Would sell my manhood and humiliate myself
فأكبر من جمالك كبريائي
For my pride is greater than your beauty
وأعنف من لظى شفتيك بأسي
And my sorrow is more violent than the flames of your lips
لا فما أنا عبد سيدة وكأسِ
No, I am not the slave of any woman or cup
لا فما أنا عبد سيدة وكأسِ
No, I am not the slave of any woman or cup
أقاسية الوصال إلي ردي
Oh, cruel one, I return to you
أقاسية الوصال إلي ردي
Oh, cruel one, I return to you
لهيب عواطفي وجحيم حسي
The blazing fire of my emotions and the inferno of my feelings
لهيب عواطفي وجحيم حسي
The blazing fire of my emotions and the inferno of my feelings
أقاسية الوصال إلي ردي
Oh, cruel one, I return to you
أقاسية الوصال إلي ردي
Oh, cruel one, I return to you
لهيب عواطفي وجحيم حسي
The blazing fire of my emotions and the inferno of my feelings
لهيب عواطفي وجحيم حسي
The blazing fire of my emotions and the inferno of my feelings
لقد دمرت أيامي وعمري
You have ruined my days and my life
لقد دمرت أيامي وعمري
You have ruined my days and my life
فجفت دمعتي وانبح همسي
My tears have dried up and my whispers have died
أعيديني إلى أصلي جميلاً
Restore me to my original beauty
أعيديني إلى أصلي جميلاً
Restore me to my original beauty
فمهما كنت
For whatever you are
فمهما كنت
For whatever you are
فمهما كنت أجمل منك نفسي
For whatever you are, my soul is more beautiful than you
لا فما أنا عبد سيدة وكأسِ
No, I am not the slave of any woman or cup
لا لا فما أنا عبد سيدة وكأسِ
No, no, I am not the slave of any woman or cup
تقولين
You say






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.